Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернету

Примеры в контексте "Internet - Интернету"

Примеры: Internet - Интернету
Our conference and meeting rooms are equipped with flip-chart, video projector, audio-system as well as cordless (WIFI) Internet. Конференц - залы и залы для переговоров в гостинице Hotel Segevold оборудованы flip-chart доской, видеопроектором, аудиосистемой и подключением к беспроводному (WiFi) интернету.
Suddenly, even remote schools can connect to the Internet and to other schools through a solar panel, low-cost computers, and wireless access. Внезапно, даже школы отдалённых регионов смогут подключиться к Интернету и выйти на связь с другими школами с помощью солнечных батарей, недорогих компьютеров и беспроводного доступа.
But connecting to the Internet to surf, exchange emails, text or download data will still be prohibited below 10,000 feet, the agency said. Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10000 футов, сообщило агентство.
Two improvements in this area are expected when the computers on order arrive, namely the introduction of electronic mail and access to the Internet. Ожидается, что после получения уже заказанных компьютеров удастся добиться еще двух улучшений в этой области, включая установку системы электронной почты и обеспечение доступа к Интернету.
In 2000, private sector sales over the Internet amounted to $7.2 billion, a 73 per cent increase over 1999. В 2000 году объем продаж частного сектора по Интернету составил 7,2 млрд. долл. США, что на 73 процента превышает аналогичный показатель 1999 года.
Indicating a possible departure from that stance, at its 2001 meeting, the Working Party debated whether e-mail was a valid medium for conducting Internet commerce. Однако на своем совещании в 2001 году Рабочая группа приступила к обсуждению вопроса о том, является ли электронная почта допустимым средством совершения торговых операций по Интернету, что свидетельствует о возможном отходе от этого принципа.
The Internet uptake among wholesale and retail, finance, insurance, business services and hotels are low unless these service sector establishments opted for leased lines. Коэффициент подключения предприятий к Интернету в сфере оптово-розничной торговли, финансов, страхования, оказания производственных услуг и гостиничного бизнеса является низким, если только эти предприятия не отдали свое предпочтение выделенным каналам.
With appropriate broadband Internet links, simulations can be part of distance learning packages tailored to a new operation and used to pre-train new mission recruits. При наличии соответствующего высокоскоростного доступа к Интернету компьютерное моделирование может стать частью пособий для дистанционного обучения, составленных с учетом той или иной новой операции и используемых для предварительной подготовки новобранцев в составе миссии.
Improve effective public access to the Internet by removing legal barriers, reducing excessive costs/taxes and/or bad connectivity/poor telephone lines hindering access to electronic tools Улучшение практического доступа общественности к Интернету путем устранение юридических барьеров, сокращение чрезмерных расходов/налогов и/или решение проблемы плохой связи/неразвитых телефонных сетей, препятствующих доступу к электронным средствам.
In addition, in a country as small as Estonia, municipalities and the Look@World Foundation have together created about 500 public access Internet points. Кроме того, в такой небольшой стране, как Эстония, муниципалитеты и Фонд «Посмотри на мир» оборудовали около 500 пунктов доступа населения к Интернету.
In addition to mainframe computing, UNICC is UNHCR's Internet Service Provider (ISP) and Website host. Помимо предоставления услуг универсальной компьютерной системы МВЦ ООН является поставщиком доступа куслуг Интернету Интернета (ПДИПУИ) и хостом ведущим узлом шёЬШёЬ-сайта УВКБ ООН.
An increasing number of web services require high-speed Internet connectivity, in particular to access content on video-oriented websites. Все больше число веб-служб требует высокоскоростного подключения к Интернету, особенно для получения доступа к веб-сайтам, на которых размещается главным образом видеоинформация.
Mobile and Internet technologies that were provided by privatized operators acting under competition have enjoyed the greatest uptake by the Moroccans. Марокканцы с большим интересом встретили технологии мобильной связи и подключения к Интернету, которые предлагались конкурирующими приватизированными операторами.
UNSOA expanded Internet connectivity in Mogadishu through procurement of fibre connectivity that is expected to reduce costs in the long term by decommissioning very-small-aperture terminals. ЮНСОА расширило доступ к Интернету в Могадишо, обеспечив оптоволоконную связь, благодаря которой, а также отказу от использования терминалов с очень малой апертурой, как ожидается, удастся сократить расходы в долгосрочной перспективе.
Brazil also had a relatively high Internet and e-banking penetration rate, with greater focus on transactions and payments than on credit and loans. Кроме того, Бразилия имеет относительно высокие показатели подключения к Интернету и использования электронных банковских операций, однако с бóльшим упором на сделках и платежах, чем на кредитах и займах.
Another major initiative is the Tapuach project, whose primary goal is to bring the Internet to low-income groups in developing neighbourhoods within each city. Другой важной инициативой является проект Тапуах, главная цель которого состоит в том, чтобы предоставить доступ к Интернету группам населения с низкими доходами в строящихся кварталах в каждом городе.
In addition, for our discussions to be relevant today, access to technology and the Internet must be democratized. Кроме того, если мы хотим, чтобы наши дискуссии были значимыми и имели современное звучание, необходимо сделать более демократичным доступ к технологиям и Интернету.
Advanced early-warning systems using satellite-derived data and Internet dissemination would be essential, as would be the need to train and improve capacities. Особо важное значение будут иметь современные системы раннего предупреждения, которые используют полученные с помощью спутников данные, распространяют их по Интернету, равно как и необходимость подготовки и совершенствования потенциалов.
A well-appreciated practice of some secretariats is to allocate working space to civil society organizations and other constituencies attending annual commission meetings - usually a small meeting room with computers and Internet connections. Принятая в некоторых секретариатах и должным образом ценимая практика заключается в том, чтобы выделять для участвующих в ежегодных совещаниях комиссий организаций гражданского общества и других субъектов рабочие помещения, которые обычно представляют собой небольшую комнату для заседаний, где установлены компьютеры, подключенные к Интернету.
For ease of use, ITSD configures the software to update itself automatically with the latest anti-virus files each time the user connects to the Internet. В целях облегчения использования ОИТО форматирует программу таким образом, чтобы она могла автоматически обновляться с помощью последних антивирусных программ каждый раз, когда пользователь подключается к Интернету.
The digital and knowledge divide - particularly the gap between those with and without access to the Internet - continues to be a challenge in the world. Всемирная проблема преодоления разрыва в отношении применения достижений науки и техники и внедрения цифровых технологий и, в частности, обеспечения доступа к Интернету до сих пор не решена.
On 9 July 2010, in an Internet survey of 1,475 respondents conducted by USA Today, 94 per cent were in favour of lifting the United States embargo against Cuba. 9 июля 2010 года проведенный по интернету журналом «Ю-Эс-Эй тудей» опрос, в котором приняли участие 1475 человек, показал, что 94 процента респондентов выступают за отмену введенной Соединенными Штатами блокады в отношении Кубы.
First, of course, there must be physical access to the Internet. Secondly, there must be content and services available. Во-первых, необходим, конечно, физический доступ к Интернету. Во-вторых, необходимо содержание и наличие услуг. В-третьих, необходима мотивация, и под этим мы подразумеваем, что человек должен понимать, что пользование услугами Интернета принесет ему какую-то пользу.
A network access service protocol) may store certain kinds of subscriber information and some traffic data to permit subscribers to access the Internet. При оказании услуги по обеспечению доступа к интернету определенные сведения об абонентах и некоторые данные трафика могут быть сохранены, чтобы обеспечить абонентам доступ к интернету.
Computers connected to the Internet are located behind the post office (at on the lLower cConcourse) and in the library and will be available for free use by the participants. За почтовым отделением (нижняя галерея) и в библиотеке имеются компьютеры с доступом к Интернету, пользование которыми для участников является бесплатным.