Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернету

Примеры в контексте "Internet - Интернету"

Примеры: Internet - Интернету
Other systems use the Inmarsat satellite and cellular equipment that uses the Windows system and has special programs for transmitting files over the Internet. Еще одна группа систем использует спутники «Инмарсат» и мобильное оборудование на базе «Виндоуз» и имеет специальные программы для передачи файлов по Интернету.
Statistics on Internet registrations for various examinations for completion of capacity Статистические данные зарегистрировавшихся по интернету лиц на экзамены по завершению образования
Increasingly, depository libraries, including those in developing countries, are indicating that they have improved access to the Internet. Все больше библиотек-депозитариев, в том числе в развивающихся странах, сообщают о том, что они расширили доступ к Интернету.
Every school will be connected to the Internet by Telecom Eireann; все школы будут подсоединены к Интернету через "Телеком Эйреанн";
These measures would include investment in ICT infrastructure, technical education and training, expansion of Internet connectivity and improvements in telecommunications and logistics services. К числу таких мер относятся инвестиции в инфраструктуру ИКТ, техническое обучение и подготовка кадров, расширение доступа к Интернету и совершенствование телекоммуникационных и логистических услуг.
Therefore, language can pose a further barrier to women's access to the Internet and other social media tools. Таким образом, язык может стать еще одним барьером на пути доступа женщин к интернету и другим общественным средствам массовой информации.
The ITU has also initiated the "Connect a School" sponsorship programme to promote linking schools to computers and the Internet. Кроме того, МСЭ приступил к осуществлению программы спонсорской помощи "Подключим школу!" в целях подключения школ к компьютерам и Интернету.
Guarantee free and unrestricted access to the Internet (Netherlands); Гарантировать свободный и неограниченный доступ к Интернету (Нидерланды).
Computer and Internet facilities are being provided free of charge to schools in order to familiarize students with their use. Бесплатным является доступ к компьютерам и Интернету в школах, с тем чтобы научить школьников пользоваться ими.
Free and open access to the Internet and to new information technologies свободного и бесплатного доступа к интернету и к новым информационным технологиям;
States should also adopt polices and strategies to make the Internet widely available since the voices of victims were often absent as a result of lack of access. Государствам следует также разработать стратегии и программы для расширения доступа к интернету, поскольку из-за его отсутствия голоса жертв часто остаются неуслышанными.
Desktop computers and Wi-Fi in strategic areas in the Secretariat building have been installed to allow access to the Internet, ODS, and other information sources. В ключевых местах в здании Секретариата установлены настольные компьютеры и блоки беспроводного подключения к сети для обеспечения доступа к Интернету, СОД и другим источникам информации.
The need to develop national and regional networking and information services on climate change was also emphasized, including access to the Internet. Была также подчеркнута необходимость развития национального и регионального сетевого взаимодействия и информационных услуг по проблематике изменения климата, включая обеспечение доступа к Интернету.
Access to computers and the Internet in each school; доступ к компьютерам и Интернету в каждой школе;
The highest tier of this two-tier governance mechanism for the United Nations website is the Internet steering committee, established at the level of Under-Secretary-General. Самым высоким ярусом в этом двухъярусном механизме управления веб-сайтом Организации Объединенных Наций является руководящий комитет по Интернету, создаваемый на уровне заместителя Генерального секретаря.
The information and communication technology sector has also been hard hit by the embargo, including by United States restrictions on Cuba's access to the Internet. Из-за осуществления блокады с серьезными проблемами сталкивается также сектор информации и коммуникации, включая введенные Соединенными Штатами ограничения на доступ Кубы к Интернету.
Current work suggests that this point would be when over 40% of responses were expected through the Internet. В настоящее время представляется, что такой уровень будет достигнут, когда доля ожидаемых ответов по Интернету превысит 40% от общего числа ответов.
When you went home, you could have a break, but now thanks to the Internet, a bully can attack anonymously, 24/7. Возвратившись домой, ты мог передохнуть, но... теперь, благодаря интернету, травля может продолжаться анонимно и круглосуточно.
14 government buildings, 21 police stations, 106 fire stations, 122 hospitals, all using encrypted networks to access the Internet under emergency power. 14 правительственных зданий, 21 полицейский участок, 106 пожарных станций, 122 больницы, все используют зашифрованные сети для доступа к интернету под аварийным электропитанием.
This version is especially relevant for countries with special needs, including small island developing States that often have limited or no access to the Internet. Эта версия особенно удобна для использования в странах с особыми потребностями, в том числе малых островных развивающихся государствах, у которых зачастую ограничен или вообще отсутствует доступ к Интернету.
Informed and engaged parents and caregivers who support and advise children on their access to the Internet and their use of ICTs create opportunities for a safer online experience. Информированные и заботливые родители и детские работники, которые поддерживают и информируют детей в вопросах их доступа к Интернету и использования ими ИКТ, создают возможности более безопасного контракта с сетевой средой.
Rapid growth in mobile networks and devices has also diminished gaps in basic access to the Internet, though concerns remain about affordability. Быстрый рост мобильных сетей и устройств привел также к сокращению разрыва в базовом доступе к Интернету, хотя по-прежнему не устранены проблемы, связанные с его экономической доступностью.
Also, greater transparency concerning the prices applicable to Internet interconnection should be encouraged, particularly with regard to the dealings between large NSPs and ISPs from developing countries. Кроме того, следует поощрять повышение уровня транспарентности в вопросах, касающихся цен, применимых к услугам взаимного подключения к Интернету, особенно в сделках между крупными ПСУ и ПУИ из развивающихся стран.
Customized media might be needed to pass on the information to certain stakeholders, e.g. local communities without access to the Internet. С тем чтобы информация доходила до некоторых сопричастных сторон, например местных общин, не имеющих доступа к Интернету, необходимо применять специальные информационные средства.
More must therefore be done to support the efforts of the least developed countries to improve Internet connections and broadband use and accessibility. Именно поэтому необходимо принять дополнительные меры для поддержки усилий наименее развитых стран по улучшению возможностей присоединения к интернету и использования широкополосной связи и ее доступности.