Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернету

Примеры в контексте "Internet - Интернету"

Примеры: Internet - Интернету
The Internet and computer-mediated information systems tend to shift the balance of control from suppliers to consumers. Благодаря Интернету и компьютеризованным информационным системам главный контроль над информацией начинают осуществлять не поставщики, а потребители.
An attempt was also made to collect a value for Internet sales transactions. Была также предпринята попытка собрать данные о стоимостном объеме продаж по Интернету.
Alternative ways of disseminating such information should be offered in those countries that still have limited access to the Internet. Следует использовать альтернативные каналы распространения подобной информации в странах, имеющих пока еще ограниченный доступ к "Интернету".
Access to the Internet, however, is still far from being truly global. Вместе с тем доступ к "Интернету" пока еще далеко не является действительно глобальным.
People can also obtain information from the Internet at a wide network of cafés or through their own service providers. Люди могут также получать информацию по Интернету через широкую сеть Интернет-кафе или через своих собственных Интернет-провайдеров.
Attributed income is the value of income which has resulted from sales of goods or services via the Internet. Под «обусловленным доходом» понимается доход в денежном выражении, обусловленный продажами товаров или услуг по Интернету.
The inability of women to access the Internet negatively affected their participation in the labour market. Неспособность женщин получить доступ к Интернету негативно сказывается на их участии на рынке труда.
None of them is connected with Internet. Ни один из них не подключен к Интернету.
These activities require affordable, high-quality access to the Internet and ICT products and services. Для осуществления таких операций требуется приемлемый по стоимости и высококачественный доступ к Интернету и продуктам и услугам ИКТ.
However, the Internet is not universal and is not always capable of meeting UNFPA requirements. Однако доступ к Интернету имеется не повсеместно, и он не во всех случаях отвечает требованиям ЮНФПА.
Further to this agreement, UNCTAD hired a consultant to prepare a report on benchmarking indicators for Internet connectivity. Согласно этой договоренности, ЮНКТАД наняла консультанта для подготовки доклада по эталонным индикаторам подключения к Интернету.
The Internet can provide information to new users around the world and improve communications with current users. Благодаря Интернету информация может доходить до новых пользователей во всех уголках мира и может улучшаться связь с нынешними пользователями.
A national profile CD-ROM has been published for countries and organizations which lack adequate access to the Internet. Для стран и организаций, не имеющих надлежащего доступа к Интернету, выпускается КД-ПЗУ по национальным обзорам.
For places where the Internet is not accessible, the Office will continue to use regular mail or facsimile. В местах службы, которые не имеют доступа к Интернету, Управление будет продолжать пользоваться обычной почтой или факсимильной связью.
For participants unable to access the Internet, a hotel reservation form is included in annex II. Для участников, не имеющих доступа к Интернету, в приложение II к настоящему документу включен бланк бронирования мест в гостинице.
Africa has seven Internet connections for every 1 million people. В Африке на 1 миллион человек приходится 7 подключений к Интернету.
Broadband access to the Internet is increasingly important for the development of countries' information societies. Широкополосный доступ к Интернету обретает все более важное значение для развития информационного общества стран.
Tiger Leap (), a programme implemented by the Ministry of Education, aimed at providing Internet connectivity to every school in the country. Осуществляемая министерством образования программа "Прыжок тигра" направлена на обеспечение подключения всех школ в стране к Интернету ().
This exercise of public education has become easier and more rapid because of globalization and advanced technologies, especially the Internet. Такая просветительская работа среди общественности облегчается и становится более оперативной благодаря процессу глобализации и новейшим технологиям, прежде всего Интернету.
Another major challenge facing African countries arose from the growing digital divide and the very low level of connectivity to the Internet. Другая крупная задача, с которой сталкиваются африканские страны, порождается растущим "цифровым барьером" и очень низкой степенью подключенности к Интернету.
In May the European Ministers of Communication proposed to provide quality access to the Internet for all European citizens before 2004. В мае министры связи европейских стран предложили обеспечить качественный доступ к Интернету для всех граждан Европы до 2004 года.
In that connection, he encourages States to take positive measures to promote universal access to the Internet and reception of broadcasting. В этой связи он призывает государства принять позитивные меры по поощрению всеобщего доступа к Интернету и возможностям приема телерадиовещания.
There are several collection challenges in the measurement of Internet commerce, especially from the business perspective. Оценка торговли по Интернету сопряжена с рядом проблем в области сбора данных, особенно с точки зрения предприятий.
Our forms include items on use of IT, starting with computer use and ending with Internet selling. Наши формы включают позиции об использовании ИТ, начиная с пользования компьютерами и кончая сбытом по Интернету.
In addition to Internet usage, gender access data is very important. В дополнение к использованию Интернета очень важное значение имеет информация о доступе к Интернету в разбивке по полу.