Примеры в контексте "Increasing - Рост"

Примеры: Increasing - Рост
The increasing incidence of deliberate attacks against humanitarian workers is also an area in which the Council must continue to focus its efforts. Рост числа преднамеренных нападений на гуманитарный персонал также является проблемой, на которой Совету следует по-прежнему сосредоточивать свои усилия.
The increasing amount of imported food has caused complications to the health of Tokelau women. Рост объемов импорта продуктов питания повлек за собой возникновение определенных проблем со здоровьем у женщин Токелау.
The incidence of HIV infection is increasing at an alarming rate. Тревогу вызывает быстрый рост числа лиц, инфицированных ВИЧ.
Given the increasing violence against the trade union movement over the period, the Office has reassigned priority to monitoring the right to work. Рост насилия в отношении профсоюзного движения заставил Отделение вновь уделять первоочередное внимание соблюдению права на труд.
Some countries bordering Colombia, including Ecuador and Venezuela, have also noted increasing seizures in recent years. В некоторых граничащих с Колумбией странах, включая Эквадор и Венесуэлу, в последние годы также был отмечен рост изъятий.
The map below illustrates the increasing clustering of manufacturing in Asia. Приведенная ниже карта иллюстрирует рост концентрации обрабатывающей промышленности в Азии.
We note an increasing level of official development assistance in recent years, reversing the steady decline of the 1990s. В последние годы мы отмечаем рост объема официальной помощи в целях развития, что позволило повернуть вспять устойчивый спад 90х годов.
Most countries reporting on ecstasy saw increasing levels of abuse (see figure 17). В большинстве стран, представивших данные по «экстази», зафиксирован рост масштабов злоупотребления этим наркотиком (см. рисунок 17).
The absence of integrated social policies in the ESCWA region has contributed to increasing levels of poverty and deprivation. Рост нищеты и лишений обусловлен отсутствием в регионе ЭСКЗА комплексной социальной политики.
Concern is also expressed at the increasing incidence of violence among students. Беспокойство вызывает также рост насилия среди учащихся.
An important consequence of the growth and internationalization of supermarkets has been increasing global brand-name recognition. Одним из важных последствий развития и интернационализации сети супермаркетов является рост признания мировых товарных марок.
Heroin abuse also appears to be increasing in some countries. В некоторых странах наблюдается также рост масштабов злоупотребления героином.
Time is running short, in view of the increasing chaos, violence and misery. Времени мало, учитывая усиление хаоса, рост насилия и страданий.
A general increase in energy consumption has been reported, owing to industrial expansion and increasing demand from the transport sector. Сообщается об общем повышении потребления энергии, причинами чего являются промышленный рост и повышение спроса со стороны транспортного сектора.
The increasing pollution and depletion of surface and groundwater resources exacerbate the situation. Это положение усугубляют рост масштабов загрязнения и истощение ресурсов поверхностных и грунтовых вод.
South-South investment was increasing in infrastructure, telecommunications, other services sectors, extractive industries and agriculture. Отмечается рост инвестиций по линии Юг-Юг в инфраструктуру, телекоммуникации, другие секторы услуг, добывающую промышленность и сельское хозяйство.
Since the beginning of 2002, commodity prices have recovered remarkably, reflecting increasing evidence of a rebound in global economic activity. С начала 2002 года наблюдался заметный рост цен на сырьевые товары, ставший отражением нарастающих признаков оживления глобальной экономической активности.
Humanitarian needs among social cases are increasing, owing to worsening economic conditions. В результате ухудшения экономических условий наблюдается рост гуманитарных потребностей среди лиц, нуждающихся в социальной защите.
This growth draws from the accumulated fund balance and is facilitated by steadily increasing income projected for the period 2007-2010. Такой рост планируется обеспечить за счет накопившегося остатка средств и прогнозируемого постоянного увеличения объема поступлений в 2007-2010 годах.
One additional Prosecution Assistant is required in the light of the growth in the legal staff and the increasing workload. Учитывая рост численности судебного персонала и возросший объем работы, существует необходимость в одной дополнительной должности помощника по вопросам уголовного преследования.
Even with the increasing share of services, the structure of industry continued to affect the emissions profile significantly. Однако даже несмотря на рост доли сектора услуг, структура промышленности по-прежнему оказывает значительное влияние на характер выбросов.
The Committee notes with concern that the rate of HIV/AIDS infection among women is increasing, particularly among young women. Комитет с обеспокоенностью отмечает рост показателя распространения ВИЧ/СПИДа среди женщин, особенно среди девушек.
It has also been noted that the tourism industry in Antarctica has been increasing in recent years. Также отмечалось, что в последние годы в Антарктике отмечается рост индустрии туризма.
My delegation has noted with deep concern the increasing use of children in armed conflict. Наша делегация с глубокой обеспокоенностью отмечает рост использования детей в вооруженных конфликтах.
Genuine democratic reforms in global governance entail democratization at all levels, including increasing transparency, accountability and broader participation in the decision-making process. Подлинные демократические реформы в глобальном управлении влекут за собой демократизацию на всех уровнях, включая рост транспарентности, подотчетность и более широкое участие в процессе принятия решений.