Примеры в контексте "Increasing - Рост"

Примеры: Increasing - Рост
Increasing investment in these areas therefore tends to benefit relatively more households at the lower tail of a distribution. В силу этого рост капиталовложений в этих областях, как правило, приносит преимущества относительно большему количеству домашних хозяйств, находящихся в нижней части системы распределения.
Increasing needs for food security, shelter and employment for growing populations mean that ecosystem services must be managed across environmental and economic agendas. Рост потребности в продовольственной безопасности, крове и занятости для растущего населения обусловливает необходимость управления экосистемами независимо от конкретных экологических и хозяйственных задач.
Increasing prevalence of antimicrobial resistance shows how the emission of antibiotics into the environment may have direct negative health consequences for human and veterinary health. Рост встречаемости противомикробной резистентности свидетельствует о том, что выбросы антибиотиков в окружающую среду могут иметь прямые отрицательные последствия для здоровья как человека, так и животных.
Increasing mobility requires a clear strategy and rewards. Рост мобильности требует ясной стратегии и стимулирования.
Increasing demand for locally processed agricultural commodities will require improved standards and the provision of critical disease and pest management support to farmers by government agencies. Рост спроса на обработанную в стране производства сельскохозяйственную продукцию потребует применения более высоких стандартов и оказания фермерам имеющего решающее значение содействия со стороны государственных учреждений в борьбе с болезнями и вредителями.
Increasing the number of female teachers, especially in rural schools, may stimulate more girls to enroll for primary and secondary education. Рост числа учителей-женщин, особенно в сельских школах, может побудить еще большее количество девочек к получению начального и среднего образования.
(a) In the Russian Federation and the EECCA, the rapidly growing road transport and the increasing shift to private car use is the major source of ambient air pollutants in urban areas and big cities and an important source of suspended particular matters. а) в Российской Федерации и странах ВЕКЦА быстрый рост объема автомобильных перевозок и происходящее во все более широких масштабах перераспределение перевозок в пользу легковых автомобилей являются основной причиной загрязнения внешней воздушной среды в городских районах и крупных городах и мощным источником взвешенных частиц.
The overall proportion of women in the diplomatic service has been increasing slowly but steadily since 2004 (2004:18.8 per cent women; 2007:21.7 per cent women; 2008:23.4 women); С 2004 года наблюдается медленный, но стабильный рост общей доли женщин на дипломатической службе (в 2004 году - 18,8 процента женщин; в 2007 году - 21,7 процента женщин; в 2008 году - 23,4 процента женщин);
Increasing globalisation goes hand in hand with an increase of the use of these types of companies as part of multinational company groups. З. Рост масштабов глобализации сопровождается увеличением использования таких компаний в составе многонациональных корпоративных групп.
Increasing consumption and economic growth and the accelerating development of the mining sector are intensifying the pressure on nature and the environment. Увеличение объемов потребления, экономический рост и ускорение темпов развития добывающих отраслей промышленности усиливают давление на природу и окружающую среду.
Increasing joblessness has marked several growth economies and, as a direct consequence, poverty has become entrenched. Рост безработицы был характерен для ряда развивающихся экономик, и в результате там укоренилась нищета.
Increasing migration required a comprehensive and effective international cooperation mechanism capable of addressing its multidimensional aspects. Рост миграции требует создания всеобъемлющего эффективного механизма международного сотрудничества, который мог бы решить многосторонние аспекты этой проблемы.
Increasing financial transfers by over 10 per cent a year could only increase dependence on Paris and strengthen an artificial economy. Рост финансовых потоков на более чем 10 процентов в год мог лишь усилить зависимость от Парижа и укрепить искусственную экономику.
Increasing social complications are directly linked to chronic economic conditions and the ever-worsening inequitable international economic relations at the expense of developing countries. Рост социальных осложнений напрямую связан с хроническими экономическими условиями и с постоянно усугубляющимся неравноправным характером международных экономических отношений за счет развивающихся стран.
Increasing globalization and interdependence necessitate the development of more humane and effective global systems. Рост глобализации и взаимозависимости делает необходимым создание более гуманных и действенных глобальных систем.
Increasing tourism and a trend towards larger passenger vessels necessitate guidelines designed to improve the safety and environmental protection standards of such vessels. Рост туризма и тенденция к строительству более крупных пассажирских судов требуют руководящих принципов, призванных повысить безопасность и экологические стандарты таких судов.
Increasing mortality is a serious problem for the Republic. Серьезной демографической проблемой для республики является рост смертности населения.
1.10 Increasing demand for IT recruitment in newspaper advertisements 1.10 Рост спроса на специалистов в области ИТ в газетной рекламе
Increasing barriers to movement of labour and to migration in general had been coupled with less attention to the human rights of migrants. Рост барьеров на пути перемещения рабочей силы и миграции в целом сопровождался ослаблением внимания к правам мигрантов.
Increasing economic welfare should also be used nationally for improving the situation of children. Рост экономического благосостояния следует также использовать в масштабах всей страны для улучшения положения детей.
Increasing income disparities pose the risk of marginalization within countries. Рост разрыва доходов представляет угрозу маргинализации в рамках стран.
Increasing globalization should help us to know each other better and bring us closer together to build common projects. Рост глобализации должен помочь нам лучше узнать друг друга и больше сблизить нас для осуществления общих проектов.
Increasing occurrences of diarrhoea and other major communicable diseases provide an immediate threat to the lives of thousands of people, including children. Рост числа заболеваний диареей и другими инфекционными болезнями представляет собой непосредственную угрозу жизням тысяч людей, в том числе детей.
Increasing reliance on fossil fuel powered vehicles is damaging the global atmosphere, threatening the health of future generations. Рост применения ископаемого топлива для автомобильных двигателей наносит вред атмосфере планеты, ставя под угрозу здоровье грядущих поколений.
Increasing exclusion of youth at risk and minority populations Рост изоляции молодежи, относящейся к группам риска, и представителей меньшинств