Примеры в контексте "Increasing - Рост"

Примеры: Increasing - Рост
Increasing population, migration and rising living standards will put increased demand on water services. Рост численности населения, иммиграция и улучшение жизненного уровня будут оказывать все большее давление на службы водоснабжения.
Increasing demand for such services suggests the effectiveness of this model. Рост спроса на такие услуги свидетельствует об эффективности применяемой модели.
Increasing incomes is the second main theme of Egypt's effort to raise its people's standard of living. Рост доходов населения - это второе основное направление деятельности правительства Египта в целях повышения жизненного уровня граждан.
Increasing social unrest and the rise of the Labour Party forced the adoption of universal male suffrage in 1893. Нарастание социального напряжения в стране, а также рост численности и влияния партии привели к принятию всеобщего мужского избирательного права в 1893 году.
Increasing malnutrition, falling school enrolment and rising unemployment threaten the social fabric of adjusting countries. Возрастающие масштабы недоедания, снижение школьного охвата и рост безработицы грозят разрывом социальной ткани проводящих перестройку стран 26/.
Increasing demand for UN-Habitat intervention in the early stages of humanitarian crisis response is evident. Заметен рост спроса на вмешательство со стороны ООН-Хабитат на ранних этапах реакции на гуманитарные кризисы.
Increasing income inequality has been identified as both a cause and an outcome of the economic crisis. Установлено, что рост неравенства доходов одновременно является и причиной, и следствием экономического кризиса.
Increasing unemployment/ underemployment and employment informality also pose significant new challenges for economic and human development. Рост безработицы/неполной занятости и неформального трудоустройства также создает новые, серьезные проблемы для экономического развития и развития человеческого потенциала.
Increasing poverty has heightened demand for relief and social services; however, donor contributions have not kept pace with these demands. Рост нищеты приводит к увеличению потребностей в оказании чрезвычайной помощи и социальных услуг; однако взносы доноров не соответствуют этим потребностям.
C. Increasing global food prices and weak agricultural development С. Рост мировых цен на продовольствие и низкие темпы сельскохозяйственного развития
Increasing inter-communal violence and banditry were also of concern. Озабоченность вызывал также рост показателей межобщинного насилия и бандитизма.
Increasing debt burdens have been causes for concern in a number of small island developing States, especially in the Caribbean. Рост бремени задолженности вызывал обеспокоенность в ряде малых островных развивающихся государств, в особенности в странах Карибского бассейна.
Increasing interest among Czech neo-Nazis in attending public events with a political context is evident throughout the reporting period. За отчетный период был очевидным рост заинтересованности чешских неонацистов в посещении публичных мероприятий с политическим контекстом.
Increasing investments in agriculture in the developing nations is critical to addressing the food crisis. Рост инвестиций в сельское хозяйство в развивающихся государствах играет важную роль в преодолении продовольственного кризиса.
Increasing costs are also reflected in higher banking costs to confirm letters of credit and other trade loans. Рост издержек также находит свое отражение в повышении банковских сборов за выставление аккредитивов и оформление других торговых кредитов.
Increasing output and rising gas stockpiles pressured gas prices in the United States (see para. 33). Рост производства и запасов газа создают нажим на цены на газ в Соединенных Штатах (см. пункт 33).
Increasing urbanization is a major driving force influencing global demand for livestock products; it stimulates improvements in infrastructure, including cold chains, which permit trade in perishable goods. Рост урбанизации является важнейшим фактором, оказывающим влияние на мировой спрос на продукцию животноводства; он стимулирует совершенствование инфраструктуры, включая холодильную цепочку, что делает возможной торговлю скоропортящимися товарами.
Increasing tension and violence in the run-up to elections may affect the safety and security of United Nations personnel across the country. Рост напряженности и масштабов насилия в преддверии выборов могут сказаться на безопасности и неприкосновенности персонала Организации Объединенных Наций на всей территории страны.
B. Increasing heterogeneity and number of country groupings В. Рост разнородности и числа групп стран
Increasing temperatures are having an impact on the growth and survival of pathogenic bacteria, and may permit the survival of pathogens that were hitherto irrelevant. Рост температур оказывает воздействие на развитие и выживание патогенных бактерий и может создать условия для выживания патогенов, которые до сих пор были неактуальными.
Increasing agricultural productivity promoted the rural non-farm sector comprising small food-processing plants, machinery repair shops, and factories making a range of goods for the rural population. Рост сельскохозяйственного производства стимулировал развитие в сельских районах несельскохозяйственного сектора, объединяющего небольшие предприятия по производству продуктов питания, авторемонтные мастерские и предприятия, производящие разнообразную продукцию для сельского населения.
Increasing interest in decentralized, area-based and community-focused programme design and implementation has become a means of sharper targeting of benefits to the poor. Рост интереса к разработке и осуществлению децентрализованных, зональных и ориентированных на общины программ стал средством обеспечения большей целенаправленности деятельности в интересах бедных слоев населения.
(b) Increasing productivity, industrialization, economic growth and the creation of decent jobs; Ь) повышение производительности труда, индустриализация, экономический рост и создание достойных рабочих мест;
Increasing infrastructure spending by a quarter, which would represent a huge administrative effort, would lift GDP growth by just 0.4 percentage points. Увеличение расходов инфраструктуры на четверть, что будет представлять огромные административные усилия, поднимет рост ВВП всего на 0,4 процентных пункта.
Increasing numbers of patients need lifelong care for these chronic diseases; demand for health care is escalating. Все больше пациентов, страдающих этими хроническими заболеваниями, нуждаются в лечении на протяжении всей жизни; при этом отмечается рост потребностей в медицинском обслуживании.