The humans are not able to shut down a deflection barrier. |
Люди не могут отключить силовой барьер. |
Justice, as the humans like to say, is blind. |
Справедливость, как любят повторять люди, слепа. |
Since I opened the portals, spirits and humans have lived happily together in republic city. |
Когда я открыла порталы, духи и люди жили в мире и согласии в Республиканском городе. |
In my experience, humans more often choose to resist transformation than embrace it. |
Я сужу по своему опыту - люди куда чаще предпочитают противиться изменениям, чем принимать их. |
This is why humans have no place Interfering in the business of spirits. |
Поэтому люди не должны вмешиваться в дела духов. |
I had no idea that humans were capable Of such nobility and courage. |
Я и не представляла, что люди способны на такое великодушие и смелость. |
The humans will be melted, as they deserve. |
Люди будут расплавлены, как они того заслуживают. |
Well, humans aren't programs. |
Ну а люди - не программы. |
How do we humans make moral decisions? |
Ќа какой морали мы, люди, основываем свои поступки? |
We're the only humans who know what went on. |
Мы - единственные люди, которые знают, что произошло. |
There are humans who wish to harm us. |
Есть люди, которые хотят навредить нам. |
See that the humans remain entertained until the end, then they will be yours in the lower chambers. |
Смотри как люди веселятся перед концом... затем они будут вашими в нижних палатах. |
I have to hand it to you, Ryan, you humans do possess the superior intellect. |
Райан, я должен признаться, люди обладают более совершенным разумом. |
That thing just said humans can't resist control. |
Эта штука сказала, что люди не могут сопротивляться контролю. |
And next door, they're humans. |
И по соседству с обеих сторон живут люди. |
Will future humans walk on two legs or four? |
Будут ли люди будущего ходить на двух или на четырех ногах? |
I want to feel what humans feel. |
Я хочу чувствовать то, что чувствуют люди. |
All humans on Earth are descended from a common ancestor. |
Все люди на Земле произошли от общего предка. |
Through my work I'm trying to articulate that humans are not separate from nature and that everything is interconnected. |
В своих работах я пытаюсь показать, что люди неотделимы от природы и что все взаимосвязано. |
On the other hand, we humans, we live in a physical world. |
С другой стороны мы - люди - мы живем в материальном, вещественном мире. |
As humans, we are sensitive to where an object in our hand is heavy. |
Мы, люди, чувствительны к тяжести объекта в наших руках. |
Bonobos, like humans, love to play throughout their entire lives. |
Бонобо, как и люди, сохраняют любовь к играм на протяжении всей жизни. |
We're very sensitive to that as humans. |
Мы, как люди, очень чувствительны к этому. |
And it's a story in which humans play an astonishing and creative role. |
И это история, в которой люди играют удивительную и творческую роль. |
And with these types of antibodies, we know humans can make them. |
Мы уже знаем, что люди могут вырабатывать эти типы антител. |