| You humans have no conception. | Вы, люди, не представляете себе. |
| Do humans are really connected? | И не понимаю, люди правда как-то связаны? |
| Only humans can laugh. | Только люди способны смеяться. |
| And humans in the mine. | И люди в шахте. |
| Still, we humans are a funny race. | Странные существа, люди. |
| Aren't they humans? | А разве они не люди? |
| You know how humans are. | Ты же знаешь, какие эти люди. |
| But you said humans hesitate. | Ќо вы говорили, что люди медлительней. |
| More human than humans. | Мы больше люди, чем сами люди. |
| It's what humans do. | Это то, что люди делают в таких случаях. |
| I once despised the humans. | Однажды меня унизили люди. |
| These humans don't want us around. | Люди не терпят нас. |
| Androids are better than humans? | Андроиды лучше, чем люди? |
| But humans never change. | Но люди всё те же. |
| Come on, humans. | Ну же, люди! |
| And humans are such a lovable bunch. | а люди - кучка симпатяг. |
| You know, the humans... | Ты знаешь, люди... |
| Like humans aren't bloodthirsty? | А люди не кровожадные? |
| Time Lord and humans combined. | Повелитель Времени и люди вместе. |
| Abnormals aren't like humans. | Аномалы не как люди. |
| The white lights are humans. | Белые огоньки - это люди. |
| And humans are defenseless against them. | И люди беззащитны против них. |
| Why you humans do this? | ѕочему вы, люди, так поступаете? |
| All the humans will be exterminated. | Все люди будут уничтожены. |
| It's what the humans do. | Это то, что люди делают |