Примеры в контексте "Humans - Люди"

Примеры: Humans - Люди
Sustainable living and lasting world peace can be achieved only if humans again become aware of the significance of maintaining their ethical and spiritual values, while fostering a genuine commitment to care for the community of life with understanding, compassion and love. Устойчивую модель жизни и прочного мира во всем мире можно создать только в том случае, если люди вновь осознают важность сохранения своих этических и духовных ценностей и сформируют чувство подлинной приверженности заботе о живой среде с проявлением понимания, сострадания и любви.
For NNBs, this concept needs to be extended, to subsume "humans" as a pool encompassing various sub-pools: Что касается НБА, то эту концепцию необходимо расширить, с тем чтобы включить в нее сектор "Люди" в качестве пула, охватывающего такие различные подпулы, как:
The "humans" pool is linked to the "rest of the world", through trade in products. Пул "Люди" связан с категорией "Остальной мир" в контексте торговли продуктами.
The Earth's ecosystems provide an array of services upon which humans depend for food, fresh water, timber production, disease management, air and climate regulation, aesthetic enjoyment and spiritual fulfilment. Экосистемы Земли оказывают совокупность услуг, от которых люди зависят с точки зрения снабжения продовольствием, пресной водой, производства древесины, борьбы с заболеваниями, регулирования воздуха и климата, получения эстетического наслаждения и удовлетворения духовных потребностей.
Such "ecosystem services" are currently grouped according to the benefits they provide to humans, distinguishing between provisioning, regulating, supporting and cultural services (figure 1). Такие "экосистемные услуги" в настоящее время группируются по выгодам, которые от них получают люди, при этом проводится различие между услугами снабжения, регулирования, поддержки и культурными услугами (диаграмма 1).
Behind them. animals haven't Just been hunted by humans; Люди не только охотились на животных они их ещё и блокировали.
True, but it bears repeating that the humans are not the ultimate target - the Volm are, and their troop ships are heading toward your planet. Это правда, но повторяю, что не люди для них главная цель, а волмы, военные корабли которых приближаются к вашей планете.
Since when have you started behaving like humans? С каких это пор вы ведете себя как люди?
I think we're looking at a period of at least three hundred years of change, starting about 1700, when people first began to realize that humans and the other species are built on the same anatomical template. Я думаю, мы рассматриваем период, по крайней мере, последних трёхсот лет перемен, начиная, примерно, с 1700 года, когда люди впервые начали осознавать, что человек и другие виды построены по одному анатомическому шаблону.
Humans seem to be like wolves to humans, but wolves aren't wolves to wolves. Люди кажутся волками в отношении людей, но волки - не волки в отношении волков.
The humans came and destroyed our home... destroyed our home. Пришли люди и разрушили наш дом.
Afraid of looking weak in front of the humans? Боишься, что люди сочтут тебя слабаком?
Pitting humans against abnormals, deciding who lives and who dies, the Cabal has to be stopped. ставя люди против аномалов, решая кто будет жить, а кто умрет Общество надо остановить.
I thought it was only because I was adopted by humans that I went to human school. Я думала, что только из-за того, что меня удочерили люди, я ходила в школу для людей.
Here you are, depositing slug pellets all over the Earth, made attractive so humans will collect them, hoping to find something beautiful inside. И вот вы размещаете металлические брикеты по всей Земле. Делаете их привлекательными, чтобы люди их собирали, в надежде найти что-то красивое внутри.
You mean that when humans were first sailing across the oceans Bajorans were already going to other planets? То есть, когда люди впервые пересекли океан под парусом, баджорцы летали на другие планеты?
Unless you Silurians tell us what you want, the humans will destroy you! Если вы, Силурианци, не скажите, что вам нужно, то люди вас уничтожат!
We can no longer stand idly by as our peoples are slaughtered by cowardly humans! Мы не можем сидеть сложа руки в то время как наш народ убивают трусливые люди!
You know how they say humans only use ten percent of their brain? Считается, что люди используют только 10% мозга.
See, humans can't see it, but a video camera will pick it up. Люди его не видят, а камера улавливает.
His body is - how do you humans say it? Его тело... как вы, люди, говорите?
Well, neither am I but angels can withstand its effects longer than humans. Я тоже, но ангелы сопротивляются ее эффекту дольше, чем люди
So that's kind of the idea - we as humans crave the idea of creating a new identity and going into a place where anything is possible. Вот та идея, которой люди жаждут: создать новую идентичность и попасть туда, где все возможно.
And we as humans are social creatures and must, or are aided by, or enjoy more, the consumption of information in the presence of others. И мы, как люди, являемся социальными существами, которые должны, нам легче, или же приятнее, потреблять информацию в присутствии других.
Collective learning is a very, very powerful force, and it's not clear that we humans are in charge of it. Коллективное знание очень, очень мощная сила, и не очевидно, что мы, люди, ответственно к ней относимся.