Humans used to be a lot like Ferengi: |
С моей точки зрения, люди были очень похожи на ференги: |
Humans and Votans living side by side. |
Люди и вотаны живут бок о бок. |
Humans are not natural carriers of B. bronchiseptica, which typically infects the respiratory tracts of smaller mammals (cats, dogs, rabbits, etc.). |
Люди не являются естественными носителями В. bronchiseptica, которая, как правило, поражает дыхательные пути небольших млекопитающих (кошек, собак, кроликов и т. д.). |
Rejected titles included I, Nelson; Humans! |
Удалить заголовки Я, Нельсон; Люди! |
Humans can rationalize falling in (and out) of love as "emotional experience". |
Люди могут рационализовывать акты влюблённости (и выхода из неё) как особый «эмоциональный опыт». |
Humans are merely the material from which the dream called "life" is weaved; |
Люди - это только материал для ткани, из которой рождается мечта по имени "жизнь". |
Humans were like monkeys once, right? |
Люди когда-то были как обезьяны, верно? |
The Humans do not like intelligent monkeys. |
"Люди не любят умных обезьян." |
Humans... that was the council fire. |
Люди... это был пожар в церкви |
Humans - those poor sods are always looking to buy things that make them feel special. |
Люди - бедные создания, которые все время ищут вещи, которые помогут им почувствовать себя особенными. |
Humans and devils are born by their mothers |
И люди и демоны рождены от матери. |
Humans may do all those wonderful things, |
Люди могут делать все эти замечательные вещи, |
Humans and Votans living side by side as friends, lovers, family. |
Люди и вотаны, живущие бок о бок как друзья, любимые, семья. |
Humans, therefore, being not the only species on the planet, share this world with millions of other living creatures, as we all evolve here together. |
Люди, следовательно, не единственный вид на планете, они разделяют этот мир с миллионами других живых существ, и все мы развиваемся здесь вместе. |
No, it says, "Go Away Humans." |
Нет, там написано "Убирайтесь, люди". |
Humans, obey now, or face the consequences. |
ЛЮДИ! ПОДЧИНИТЕСЬ ИЛИ УЗРИТЕ ПОСЛЕДСТВИЯ! |
Humans would either try to exploit you or kill you and then millions would die, of your kind and mine. |
Люди попытаются или использовать вас или убить, и миллионы погибнут, твоего вида и моего. |
Humans knew how to live in the world then, before - |
Тогда люди знали, как надо жить, до... |
Humans are the same, aren't they? |
Люди точно такие же, верно? |
Professor of Aeronautics and Astronautics, Head of Division of Humans and Automation, Director of International Center for Air Transportation, Massachusetts Institute of Technology, USA |
Профессор аэронавтики и астронавтики, начальник отдела «Люди и автоматика», директор Международного центра воздушного транспорта, Массачусетский технологический институт, США |
HUMANS FIGHTING ON HELL'S SIDE. |
Люди, вставшие на сторону ада. |
Humans were conquered because we were smarter |
Люди были порабощены, потому что мы были умнее |
The score is aliens, one... Humans, zero! |
Сейчас счет таков: пришельцы - 1 люди - 0. |
Humans, you leave us no recourse. |
ЛЮДИ! ВЫ НЕ ОСТАВЛЯЕТЕ НАМ ВЫБОРА! |
Humans are merely the material from which the dream called "life" is weaved; |
Люди - всего лишь сырье, из которого ткется сон, называемый "жизнь". |