| They argued that humans use metaphors whenever possible to better explain their external world. | Они утверждали, что люди используют метафоры, чтобы лучше объяснить их внешний мир. |
| Are you saying that machines make better decisions than humans? | Вы хотите сказать,... что машины принимают более качественные решения, чем люди? |
| Although, our scientists do tell me... these humans carry terrible diseases. | Хотя, наши учёные говорят... эти люди переносят ужасные болезни. |
| Each worthy of the same respect that humans, | Каждый из них достоин того уважения, которое люди, |
| The theory was that droids are stronger and smarter than humans... and virtually unstoppable. | Теория заключалась в том, что дроиды сильнее и умнее, чем люди... и практически непобедимы. |
| You humans are very strange creatures. | Вы, люди, очень странные создания. |
| Watch as the humans destroy themselves. | Смотри, как люди уничтожат себя сами. |
| The truth is that humans are the scary ones. | По правде говоря, некоторые люди страшнее привидений. |
| For centuries humans had only ever encountered two natural forces, gravity which pulls us down to the Earth and electromagnetism. | Столетиями люди сталкивались только с двумя естественными силами, силой тяжести, которая притягивает нас к Земле и электромагнетизму. |
| Attention humans, I am Funnybot. | Внимание, люди, я Смехобот. |
| No, not a simple clone, but hybrid humans with carefully selected genes. | Хитоми: Нет, не просто клоны, Хитоми: а искусственные люди с тщательно отобранными генами. |
| Only humans distinguish between mercy and love, sati. | Только люди проводят грань между милосердием и любовью. |
| But one thing... gold, humans have not been able to create. | Люди не смогли создать только... золото. |
| Sociable animals apes, dolphins and humans, get an extension on life. | Социальные существа - обезьяны, дельфины и люди, получают продление жизни. |
| We humans have done our best to extend our lifetimes. | Мы, люди, сделали всё возможное, чтобы продлить жизнь. |
| But we humans don't like change. | Но мы, люди, не любим перемен. |
| Just as humans pass on their genetic structure. | Точно так же, как и люди дают начало новой жизни. |
| There are certain humans I've felt protective towards in the past. | Есть конкретные люди, к которым я относился очень трепетно раньше. |
| We humans will not give up this earth of ours. | Мы, люди, не отдадим свою землю. |
| No offense, Sookie, but humans are shockingly susceptible to just about every form of thought manipulation. | Без обид, Соки, но люди потрясающе легко поддаются любым манипуляциям с сознанием. |
| Mammals express threat by showing your teeth but humans don't. | Млекопитающие угрожают зубами, но люди - нет. |
| And when humans want something really, really bad... | А когда люди чего-то очень-очень сильно хотят... они лгут. |
| Yes, well, if the humans were gone... | Да, но, если бы люди исчезли... |
| I just know where the humans are going. | Я просто знаю, куда пойдут люди. |
| With humans being back on top, we took our natural place at their side. | После того, как править стали опять люди, мы заняли то место, где и должны были быть. |