| You know, us humans are a messy species. | Ты же знаешь, что люди - грязный вид. |
| We are the scientists who will show them what humans are capable of. | Мы учёные, кто может показать им, на что способны люди. |
| Because it's been my hard experience that humans and aliens don't mix. | Потому что у меня есть опыт, и он говорит, что люди и пришельцы несовместимы. |
| We're peaceful humans from planet Earth. | Привет. Мы мирные люди с планеты Земля. |
| Guinea creatures hated even more than humans do. | Морские ненавидели флейтовую музыку больше, чем сами люди. |
| All humans are imperfect, even the man outside my apartment who litters. | Все люди несовершенны, даже человек на улице, который сорит. |
| In this story, the humans find the symbol and arm themselves, ready to defend Earth. | В этом комиксе люди обнаруживают знак и вооружаются, готовясь защитить Землю. |
| It's, in some ways what humans most fear. | Это, в некотором смысле то, что люди больше всего боятся. |
| He says humans would only see you as the enemy. | Говорит, что люди увидят в тебе лишь врага. |
| The only humans in here should be appetizers. | Люди здесь будут только как закуска. |
| I said before that humans can't hear it... | Я уже говорил, что люди его не слышат... |
| In the late 1990s, we humans began to understand the dire impact we were having on our environment. | В конце 90-х, мы, люди, начали осознавать своё ужасающее воздействие на природу. |
| I think insects are a lot more interesting than we humans. | Мне кажется, насекомые намного более интересны, чем мы, люди. |
| Enhanced humans, aliens and their technology... | Улучшенные люди, пришельцы и их технологии... |
| Countless humans throughout the galaxy, that originated here on Earth, have been enslaved for thousands of years. | Бесчисленные люди повсюду в галактике, которые произошли отсюда, с Земли, были порабощены в течении тысяч лет. |
| My lord, I believe the humans of the Tauri destroyed the device you sought. | Мой повелитель, я полагаю люди Таури разрушили устройство, которое Вы искали. |
| And they'll be living in a floating city that the humans built to escape the ant people. | И они будут жить в летающем городе, который люди построят чтобы спастись от муравьев-мутантов. |
| Well, it's not my fault humans can't handle the divine. | Не моя вина, что люди не могут справится с божественностью. |
| Then again, all humans look alike to me. | И вот опять, все люди на одно лицо. |
| Aliens, humans, I can't separate them anymore. | Пришельцы, люди, я больше не могу их разделять. |
| They want to know when the humans are coming to get them. | И спрашивают, когда люди придут за ними. |
| Now I understand why humans have written so many sad songs. | Теперь я понимаю, почему люди написали так много грустных песен. |
| So, the humans could be alive inside all the Ancients. | Значит, люди внутри Древних могут быть ещё живы. |
| But humans are not their usual prey. | Но люди - не их обычная добыча. |
| You monotone humans are all alike. | Вы, одноцветные люди, все одинаковы. |