You know, us humans are a messy species. |
Ты же знаешь, что люди - грязный вид. |
We are the scientists who will show them what humans are capable of. |
Мы учёные, кто может показать им, на что способны люди. |
Because it's been my hard experience that humans and aliens don't mix. |
Потому что у меня есть опыт, и он говорит, что люди и пришельцы несовместимы. |
We're peaceful humans from planet Earth. |
Привет. Мы мирные люди с планеты Земля. |
Guinea creatures hated even more than humans do. |
Морские ненавидели флейтовую музыку больше, чем сами люди. |
All humans are imperfect, even the man outside my apartment who litters. |
Все люди несовершенны, даже человек на улице, который сорит. |
In this story, the humans find the symbol and arm themselves, ready to defend Earth. |
В этом комиксе люди обнаруживают знак и вооружаются, готовясь защитить Землю. |
It's, in some ways what humans most fear. |
Это, в некотором смысле то, что люди больше всего боятся. |
He says humans would only see you as the enemy. |
Говорит, что люди увидят в тебе лишь врага. |
The only humans in here should be appetizers. |
Люди здесь будут только как закуска. |
I said before that humans can't hear it... |
Я уже говорил, что люди его не слышат... |
In the late 1990s, we humans began to understand the dire impact we were having on our environment. |
В конце 90-х, мы, люди, начали осознавать своё ужасающее воздействие на природу. |
I think insects are a lot more interesting than we humans. |
Мне кажется, насекомые намного более интересны, чем мы, люди. |
Enhanced humans, aliens and their technology... |
Улучшенные люди, пришельцы и их технологии... |
Countless humans throughout the galaxy, that originated here on Earth, have been enslaved for thousands of years. |
Бесчисленные люди повсюду в галактике, которые произошли отсюда, с Земли, были порабощены в течении тысяч лет. |
My lord, I believe the humans of the Tauri destroyed the device you sought. |
Мой повелитель, я полагаю люди Таури разрушили устройство, которое Вы искали. |
And they'll be living in a floating city that the humans built to escape the ant people. |
И они будут жить в летающем городе, который люди построят чтобы спастись от муравьев-мутантов. |
Well, it's not my fault humans can't handle the divine. |
Не моя вина, что люди не могут справится с божественностью. |
Then again, all humans look alike to me. |
И вот опять, все люди на одно лицо. |
Aliens, humans, I can't separate them anymore. |
Пришельцы, люди, я больше не могу их разделять. |
They want to know when the humans are coming to get them. |
И спрашивают, когда люди придут за ними. |
Now I understand why humans have written so many sad songs. |
Теперь я понимаю, почему люди написали так много грустных песен. |
So, the humans could be alive inside all the Ancients. |
Значит, люди внутри Древних могут быть ещё живы. |
But humans are not their usual prey. |
Но люди - не их обычная добыча. |
You monotone humans are all alike. |
Вы, одноцветные люди, все одинаковы. |