And the elephant starts to do things that we as humans would do in front of the mirror. |
Слон начинает делать то, что мы, люди, делаем, стоя у зеркала. |
I was surprised at the complexity of the puzzles and thought some humans wouldn't be able to solve them. |
Я был удивлен сложности пазлов и я думаю, даже не все люди решили бы их. |
First, the Convention promotes better understanding by each individual and society in general of impact that humans and their actions have on the environment. |
Во-первых, Конвенция способствует лучшему уяснению каждым человеком и обществом в целом того воздействия, которое люди и их деятельность оказываются на окружающую среду. |
According to the tradition, some humans were not satisfied with these gifts and anxious to see what heaven looked like. |
Согласно преданию, некоторые люди не были довольны этими дарами и горели желанием увидеть, как выглядит небесный рай. |
It is a place for heaven, earth, and humans to unite as one. |
Является богом огня, света, порядка и созидания, ему поклоняются только люди. |
The fact that humans can have languages is a property of the nervous system that is present at birth, and thus phylogenetic in character. |
Тот факт, что люди могут иметь языки, является свойством нервной системы, которая присутствует при рождении, и, таким образом, имеет филогенетический характер. |
This is especially important in the case of gases that humans cannot sense or when long-term exposure to slightly increased concentrations needs to be verified. |
Это особенно важно в случае газов, которые люди не могут почувствовать, либо когда долгосрочное воздействие немного увеличенных концентраций должно быть проверено. |
A climate change left a hilly area with several lakes formed by the melting ice, and humans started to settle the area. |
Изменение климата оставило за собой холмистую местность с несколькими озерами, образованными таянием льда, и люди начали заселять этот район. |
He assumes that humans are inherently egoistic, but norms, beliefs and values (collective consciousness) form the moral basis of the society, resulting in social integration. |
Учёный предположил, что люди по своей природе эгоистичны, однако нормы, убеждения и ценности, то есть то, что составляет коллективное сознание, формируют моральную основу общества, которая и обеспечивает социальную интеграцию. |
Its purpose was to "prevent another war by creating a place where humans and aliens could work out their differences peacefully". |
Его цель - предотвращение новой войны с помощью места, где люди и инопланетяне могли бы мирно решать свои споры. |
Aristophanes states that humans originally had four arms, four legs, and a single head made of two faces. |
Он рассказывает, что изначально люди имели четыре руки, четыре ноги, одну голову с двумя лицами. |
The film is set in 2041, in the time when humans live along with machines. |
Действие фильма происходит в 2041 году, когда люди уже используют роботов в быту. |
It is important to the back-story that to the Ashiyyur, human dynamism and exuberance appear threatening and humans are aggressive, untrustworthy, and unethical. |
Важно отметить, что ашиурам человеческий динамизм и хаотичность кажутся угрожающими, а люди - агрессивными, ненадежными и неэтичными. |
It is abundant throughout the island, and more common in areas where humans grow sweet potato as their primary food source. |
Кабан в изобилии по всему острову и больше распространен в районах, где люди выращивают батат, основной источник пищи людей. |
Salmon are capable of going hundreds of kilometers upriver, and humans must install fish ladders in dams to enable the salmon to get past. |
Лососевые способны преодолеть сотни километров против течения, и люди должны устанавливать рыбные лестницы на плотинах, чтобы позволить рыбам проплыть. |
After humans died out, muskoxen returned, and the first pair of live muskoxen ever to be brought to Europe were captured at Clavering Island in 1899. |
После того, как люди вымерли, овцебыки вернулись, и первая пара живых овцебыков, когда-либо завезённых в Европу, были пойманы на острове Клаверинг в 1899 году. |
Lilly designed a future "communications laboratory" that would be a floating living room where humans and dolphins could chat as equals and develop a common language. |
Позже доктор Лилли создал проект для будущей «лаборатории коммуникаций», которая будет плавающей гостиной комнатой, где люди и дельфины могли общаться на равных, и где они нашли бы общий язык. |
During the events of Halo 2, the Covenant and humans discover a second ringworld, Installation 05, or Delta Halo. |
Во время событий Halo 2, Ковенант и люди обнаруживают второе кольцо, Постройку 05 или Ореол Дельта. |
Table 1 shows the differences in the pronunciation of the word for "humans" in the three main dialects. |
В таблице справа приведены отличия в произношении слова «люди» на трёх главных диалектах. |
Why do humans use violence to resolve issues? |
Почему в решении проблем люди прибегают к насилию? |
Your superhuman is saying it has no need for humans! |
Ваш суперчеловек говорит, что ей не нужны люди! |
And whatever the regional effects, few imagined that humans could affect the climate of the planet as a whole. |
И какими бы ни были региональные эффекты, мало кто предполагал, что люди могут влиять на климат планеты в целом. |
Gilman believed having a comfortable and healthy lifestyle should not be restricted to married couples; all humans need a home that provides these amenities. |
Гилман верила, что приятный и здоровый образ жизни не должен быть предназначен только для супружеских пар; все люди нуждаются в доме, который обеспечивает эти удобства. |
Lash says Jason must call himself Korvostax now and introduces him to other NuHumans who explain that humans have formed mobs and attacked them in their communities. |
Лэш говорит, что Джейсон должен называть себя Корвостакс теперь и знакомит его с другими Нухуманами, которые объясняют, что люди образовали толпы и атаковали их в своих сообществах. |
There are only two humans in the game but they don't come from planet Earth. |
В игре двое из персонажей - люди, но они не с Земли. |