Humans were exposed to ionizing radiation from natural cosmic and terrestrial sources and from artificial sources. |
Люди подвергаются воздействию ионизирующей радиации от естественных космических и наземных источников, а также искусственных источников. |
Humans have also overtaxed the capacity of many freshwater and coastal ecosystems with a resulting loss in water quality. |
Люди также перегружают ассимиляционный потенциал многих пресноводных и прибрежных экосистем, что ведет к снижению качества воды. |
Humans tend to hold on to painful memories and to keep reminding their tormentors of their obligation. |
Люди склонны предаваться тяжелым воспоминаниям и постоянно напоминать своим бывшим мучителям об их моральном долге. |
Humans speak of astral projection, travelling psychically to different planets. |
Люди говорят об астральных проекциях, путешествиях разума к различным планетам. |
Humans built cities for a reason - to protect ourselves from nature. |
Для чего-то же люди построили города... чтобы защитить себя от природы. |
Because we Humans aren't aggressive at all. |
Потому что мы, люди, совсем не агрессивные. |
All women, which are here, Humans are not more. |
Все женщины в нашем городе, больше уже не люди. |
Humans are always squabbling over something, Brigadier. |
Люди всегда ссорятся по пустякам, Бригадир. |
Humans cannot accept the way we really are. |
Люди не могут принять нас в истинном обличье. |
Humans cannot be controlled by others any more. |
Генерал: Люди больше не могут быть инструментами души. |
Humans don't breathe for the first nine months. |
Люди не дышат первые 9 месяцев. |
Humans are more complicated than it said in the pamphlet. |
Люди более сложные существа, чем написано в буклете. |
Humans can't refrain from drawing conclusions. |
Люди не могут отказаться от поспешных выводов. |
Humans create value systems to organize the world. |
Люди создают систему ценностей, чтобы упорядочить мир. |
Humans don't change that much in 50 years. |
Люди не сильно меняются за 50 лет... |
Humans will never come to our little town. |
Люди никогда не придут в наш маленький беззащитный городок. |
Nothing. Humans prefer low-calorie bait. |
Современные активные люди предпочитают низкокалорийную наживку. |
Humans are no threat to us. |
Люди - не угроза для нас. |
Humans want us to believe we're the monsters. |
Люди хотят, чтобы мы считали себя чудовищами. |
Humans sense so little of what they carry inside. |
Люди почти не представляют, что носят внутри. |
Humans always look for narrative and causality. |
Люди всегда ищут болезни и причинно-следственную связь. |
Humans can't move that fast. |
Люди так быстро перемещаться не могут. |
Humans as a species are untrustworthy creatures. |
Люди, как вид, ненадежные создания. |
Humans are reported to have some intelligence. |
Люди показали, что у них есть интеллект. |
Humans - while they are fallible - at least might possess these qualities, whereas robots definitely do not. |
Люди - хотя они не лишены недостатков, - по крайней мере, могут обладать этими качествами, тогда как роботы ими определенно не обладают. |