Agriculture had a major impact; humans began to affect the environment as never before. |
Сельское хозяйство оказало большое влияние, люди начали влиять на окружающую среду как никогда раньше. |
If they cannot prepare, their species (and maybe humans as well) will become extinct. |
Если они не могут подготовиться, их виды (и, возможно, люди также) вымрут. |
The social reactivity theory alleges that all humans, whether they like it or not, are required to participate in social situations. |
Теория социальной реактивности утверждает, что все люди, нравится им это или нет, обязаны участвовать в социальных ситуациях. |
As artificially gestated humans, the In Vitroes do not share social equality with the so-called "naturally born". |
Как искусственно выношенные люди, Vitroes не разделяют социального равенства с так называемыми "естественно рожденными". |
Lamont sees this as evidence that cats are evolving to become as intelligent as humans. |
Ламонт считает, что это является свидетельством того, что коты эволюционируют, становясь такими же умными, как и люди. |
The Deviants had already developed advanced technology such as genetic engineering when humans were still living in caves. |
Девианты уже разработали передовые технологии, такие как генная инженерия, когда люди все еще жили в пещерах. |
At the same time, humans destroyed the dodo's forest habitat. |
Одновременно люди уничтожали лесную среду обитания додо. |
The normal humans and rogue telepaths win this war, although there are many casualties (including Lyta Alexander and Lennier). |
Нормальные люди и лояльные им телепаты выигрывают эту войну, хотя есть много жертв (включая Литу Александер и Ленньера). |
This marked the first recognition that humans, who had colonized all of the Earth's continents, were a major ecological factor. |
Это стало первым признанием того, что люди, которые колонизировали все на континентах Земли, являются одним из основных экологических факторов. |
The increased contact with the rest of the world led to a series of devastating epidemics affecting both humans and livestock. |
Усиленные контакты с остальным миром привели к нескольким опустошающим эпидемиям, от которых страдали как люди, так и животные. |
The second creation humans developed was a group of human clones known as Specially Qualified Unique Engineered Eugenic Biounits, or SQUEEBs. |
Вторым созданием, которое разработали люди, была группа человеческих клонов, известных как Специально Квалифицированные Уникальные Разработанные Eugenic Biounits, или SQUEEB. |
But the new Queen misleads the people and slays the elders who the humans had preserved for their wisdom. |
Но новая королева вводит в заблуждение людей, и убивает старейшин, которых люди оберегали за мудрость. |
She initially tried to convince Robo Knight to join her, but he refused as humans were a part of the Earth's environment. |
Первоначально она пыталась убедить Робо-Найта присоединиться к ней, но он отказался, поскольку люди были частью окружающей среды Земли. |
During sleep, humans can strengthen previously acquired memories, but whether they can acquire entirely new information remains unknown. |
«Во время сна люди могут укрепить в памяти уже полученные знания, но могут ли они получить абсолютно новую информацию, неизвестно. |
In fact, he suggests that the ancient humans who populated Southeast Asia cannot be categorized under any of these three groups. |
Иными словами, он полагает, что древние люди, заселившие Юго-Восточную Азию, невозможно строго отнести к одной из трёх указанных групп. |
In the Old World, humans learned to smelt metals in prehistoric times, more than 8000 years ago. |
В Старом Свете люди научились плавить металлы в доисторические времена, более 8000 лет назад. |
All humans in the Marvel Universe have the ability to use magic, but only if properly trained. |
Все люди во Вселенной Marvel имеют способность использовать магию, но только если надлежащим образом подготовлены. |
The main promise of Cho, however, is that at least some humans may recover physical immortality. |
Однако главное обещание Чо состоит в том, что хотя бы некоторые люди смогут получить физическое бессмертие. |
He advocated for the existence of such inhabitants, and suggested they may be more advanced than humans. |
Он выступает за существование таких жителей, и предположил, что они могут быть более развитыми, чем люди. |
Weber became concerned with social actions and the subjective meaning that humans attach to their actions and interaction within specific social contexts. |
Вебер был заинтересован социальными действиями и субъективным значением, которое люди придают их действиям и взаимодействиям в определённых социальных контекстах. |
She is not immortal, but she ages far more slowly than humans. |
Она не бессмертна, но стареет гораздо медленнее, чем люди. |
Many of Robert A. Heinlein's Martian characters are humans born and raised on Mars. |
Многие марсианские персонажи романов Роберта Хайнлайна - люди, родившиеся и выросшие на красной планете. |
He feels that this core privacy can be saved simply because that is what humans deeply need and want. |
Он считает, что базовая неприкосновенность частной жизни может быть сохранена просто потому, что люди глубоко в ней нуждаются. |
A United Nations military team falls into a portal to an alternate dimension, where humans fight off giant monsters. |
Военное подразделение Организации Объединённых Наций попадает через портал в другое измерение, где люди отбиваются от огромных чудовищ. |
Her later, and more famous, work focused on how humans interact with ecosystems to maintain long-term sustainable resource yields. |
Более поздние работы были сосредоточены на том, как люди взаимодействуют с экосистемами для поддержания долгосрочных и устойчивых ресурсов урожая. |