Примеры в контексте "Humans - Люди"

Примеры: Humans - Люди
many humans believe the earth was created in seven days. Многие люди верят, что Землю создали за 7 дней
The humans across the water pay you a fortune, and that's exactly what I need. Люди отовсюду платят вам огромные деньги, они мне и нужны.
What was it like when humans were mortal? Каким был мир, когда люди были смертными?
In both cases, at circuses or zoos, wild and exotic animals are captured, caged, transported and trained... to do what humans want them to do. В обоих случаях, в цирках или зоопарках, дикие и экзотические животные захвачены, держатся в клетке, транспортируемый и обучаемый... к сделайте то, что люди хотят, чтобы они сделали.
We humans must pass the future of Earth over to the Bioroids Старец: Мы, люди, должны передать будущее Земли биороидам.
When Kyle said that humans weren't the only species that could have light skin and freckles, I totally laughed in his face. Когда Кайл сказал, что люди - не единственные существа, у которых бывают веснушки, я рассмеялся ему в лицо.
You think only humans can be hypocritical? Думаешь, только люди бывают эгоистами?
humans are less adapted to their environment. люди хуже адаптированы к окружающей среде.
You know from the age of seven I was raised by humans on the farm world of Gault. Понимаешь, с семи лет меня воспитывали люди в мире фермеров на Гальте.
Why are the humans still eating their soft pretzels instead of surrendering? Почему люди до сих пор едят свои сушки вместо того чтобы сдаться?
Part organic tissue, part machine - that can do things that humans can't. Частично из органических тканей, частично - машины... они могут делать вещи, которые люди делать не могут.
The humans don't realise what half this stuff does - we could conquer their world in a day. Люди не знают и половины из того, на что оно способно. Мы завоюем их за день.
And why did some humans behave in the same way? И почему некоторые люди ведут себя также?
But isn't that what humans do? Но разве так не делают люди?
I know how you humans burn. Вы, люди, так быстро сгораете.
What is it you humans say so... inelegantly? Что вы люди называете таким... не элегантным?
The easiest vessels for Fae to draw from are always humans. самые доступные сосуды для насыщения всегда люди
We just want to remember what it's like to live like humans. Мы просто хотим вспомнить, каково это, жить как люди.
Truth is, humans sometimes just kill each other, you know? Ну знаешь, люди иногда просто убивают друг друга?
Axis, so that you could exist, you, humans. Эксис, чтоб вы могли существовать, вы, люди.
All humans inside the deflection barrier will be destroyed! Все люди внутри барьера преломления будут уничтожены!
30,000 years ago the Neanderthals became extinct, and modern humans - clever, clannish and remarkably violent - were ready to rule the planet. 30 тысяч лет назад неандертальцы вымерли окончательно, а люди современного типа - умные, преданные роду и необыкновенно жестокие - были готовы править планетой.
Modern humans were proving to be one of the most resilient species on the planet, something new under the sun. Люди современного типа оказались одними из самых приспособленных существ на планете, чем-то совершенно новым.
This is where the single biggest change that humans have ever made to the planet, even in our age of science and great cities... Это то место, где произошло одно самое большое изменение, что люди когда-либо делали на Земле, даже с учётом нашего века науки и больших городов...
Have you forgotten what the humans did? Ты что, забыл, что сделали люди?