Примеры в контексте "Humans - Люди"

Примеры: Humans - Люди
Only humans do that, and when they do, they trespass against Nature's order. Только люди это делают, и этим они переходят законы природы.
On the planet where Chaka lives humans used Unas as domesticated slaves, На планете Чаки, люди использовали Унасов как домашних рабов.
At least that's how the humans see it. По крайней мере, так считают люди.
The strongman, or "bully," as the humans call it. Сильный индивидуум, или "громила", как их называют люди.
The humans who you've been waiting for have arrived and would like to have dinner. Люди, которых ты ждал, только что прибыли и собираются пообедать.
When they discover that humans have learned how to fly faster than light, they alter their course and make first contact with Earth right here. Когда они обнаружат что люди знают как летать быстрее света, они изменят свой курс и вступят в контакт с правительством здесь.
So, they look like humans? То есть они выглядят как люди?
It is unreasonable to expect the restoration to a virgin state if humans have interacted with that environment for generations. Рассчитывать на восстановление окружающей среды до ее девственного состояния не приходится, если люди взаимодействовали с нею на протяжении жизни целых поколений.
It is a culture of survival, in which humans wear themselves out day after day trying to look beyond the next 24 hours. Это культура выживания, в которой люди изматывают себя ежедневно, пытаясь придумать, что будет через 24 часа.
Don't make things needlessly complicated, as you humans tend to do. Не усложняй все без дела, как вы, люди, любите.
These humans will get the fate they deserve! Эти люди встретят судьбу, которую они заслужили!
If it only targets humans, why was my cousin affected? Если целью являются только люди, почему мой кузен находится под влиянием?
Already, the humans in this city have cast away their differences and are working towards the salvation of their planet. Люди в этом городе уже не видят своих различий и работают на спасение своей планеты.
I know that there are lots of people who don't think that humans and aliens should mix. Я знаю, что многие люди считают, что люди и пришельцы не должны встречаться.
And just to show you how primitive humans are, Talosian, you go with her. Чтобы показать, какие люди примитивные, талосианин, иди с ней.
The fastest humans on Earth run which race? На какую дистанцию бегают самые быстрые люди на планете?
Did you know, scientifically speaking, that humans want food but don't need it. Знаешь ли ты научный факт, что люди хотят есть, но еда им не нужна.
I'm not saying we should ignore what happened, but humans did play a part in their suffering. Я не говорю, что нам не следует обращать внимание на случившееся, но люди в какой-то мере виновны в их страданиях.
How could humans descend from another animal? Как это люди могут происходить от зверей?
Those of you in the master class, moving amongst humans as though you were men. Те, твоего класса, которые живут среди людей так, как-будто они люди.
How humans react to living in space for long periods of time was the subject of the first Canadian experiment on board ISS. Предметом первого канадского эксперимента на борту МКС явилось выяснение того, каким образом люди реагируют на проживание в условиях космоса в течение длительных периодов времени.
Ever since the first hunter-gatherers depleted game in their immediate vicinity, humans have resorted to migration as a mechanism for reconciling human wants to resources. С того момента, как первые охотники-собиратели истощили запасы дичи в ближайших окрестностях, люди стали использовать миграцию в качестве механизма приведения в соответствие человеческих потребностей и ресурсов.
The most essential questions that humans face today - those that engender the deepest conflicts - have nothing to do with theology. Самые существенные вопросы, с которыми в настоящее время столкнулись люди - те, которые вызывают самые глубокие конфликты - не имеют никакого отношения к богословию.
Since antiquity, humans have understood the reality of the world in which we live better through numbers. С древних времен люди лучше воспринимали реальности окружающего нас мира, если они выражались в цифрах.
In addition, humans and wildlife are exposed to various contaminants that can influence the toxicological effects of alpha-HCH in an additive way. Кроме того, люди и живая природа подвергаются воздействию различных загрязнителей, которые могут влиять на токсикологическое воздействие альфа-ГХГ кумулятивным образом.