"Devils," as you humans would say. |
А, "демоны"... как сказали бы люди. |
I thought the humans would have long died out by now. |
Я думала, что все люди уже давно вымрут к этому времени. |
Mr Green, philosophers are humans and know how many toes they have. |
Мистер Грин, философы - люди, и они знают, сколько у них пальцев. |
Yes, and soon all the humans will be immune to your epidemic. |
Да, и скоро все люди будет невосприимчивыми к вашей эпидемии. |
Thanks to you, the humans are no longer making power. |
Благодаря Вам, люди больше не делают энергию. |
Scientifically, humans have advanced almost to the level the Kree reached when they made me. |
С научной очки зрения, люди почти продвинулись до уровня Кри, когда те создали меня. |
The new humans started to rule the world and change it. |
Новые люди теперь правят миром и изменяют его. |
When humans sense danger, they instinctively run towards the sun. |
Когда люди чувствуют опасность, они инстинктивно движутся в сторону солнца. |
NON: The humans remain unaware of our plans. |
Люди все еще не знают о наших планах. |
Fae are less susceptible than humans. |
Фэи менее восприимчивы, чем люди. |
We work so hard to make humans trust us. |
Усердно работаем, чтобы люди доверяли нам. |
In another case of humans using alien weaponry, the National City Children's Hospital has been damaged. |
С другой стороны, люди используют инопланетное оружие, детская больница Нэшнл Сити была повреждена. |
The humans held me captive, but I escaped. |
Люди держали меня в плену, но я сбежал. |
The humans have proved more resilient than we thought. |
Люди оказались выносливее, чем мы думали. |
The difference between your kind and ours is that humans aspire to something beyond primal hungers. |
Главное отличие вашего рода от нашего в том, что люди стремятся к чему-то выше первобытных желаний. |
This accident was caused by humans. |
Нет. Причиной этой аварии были люди. |
A small group of scientists determined to see if humans and dolphins can learn to talk to each other. |
Небольшая группа ученых решила выяснить, могут ли люди и дельфины выучить язык друг друга. |
You striving, bickering, foolishly brave humans. |
Энергичные, упрямые, безрассудно смелые люди. |
Since they're humans, they fall under the jurisdiction of Earth law. |
Поскольку они все люди, они попадают под юрисдикцию Земного законодательства. |
As the humans say, play both sides against the middle. |
Как говорят люди, играл на обеих сторонах против середины. |
You told me that humans live to be 100 years old, even older. |
Ты говорил, что люди живут до ста лет, иногда даже дольше. |
This never would have happened if the humans hadn't started fighting one another. |
Такого бы никогда не было, если бы люди не начали драться друг с другом. |
Even the humans are fighting one another. |
Даже люди сражаются друг с другом. |
The cloaking device that hides the street, makes everyone look like humans. |
Маскировочное устройство, которое прячет улицу, ...заставляет всех выглядеть как люди. |
Long ago, humans came to the old lands. |
Очень давно, люди пришли в старые земли. |