Примеры в контексте "Humans - Люди"

Примеры: Humans - Люди
It's us humans who make it complicated. Это мы, люди, всё усложняем.
It's only the last few hundred thousand years modern humans have been pursuing technology and civilization. Лишь последние несколько сотен тысяч лет современные люди развивали технологии и цивилизацию.
It's true that some humans eat better than others. Это правда, что некоторые люди питаются лучше других.
The novel is set in the far future, with humans on many worlds. Действие произведения разворачивается в далёком будущем, где люди населяют множество миров.
A long time ago humans and animals lived together in harmony. Много лет назад люди и демоны жили в гармонии.
The humans are holding two silent males hostage for "observation". Люди держат двоих в заложниках для "обследования".
We, as humans always want to know what's out there. С тех пор как на Земле существуют люди, их всегда интересовало то, что они видели на небе.
Like those dots simulating humans We all live totally separately Люди всё равно живут отдельно, как те точки в компьютерной моделе.
The humans have moved it to a small settlement and taken it inside. Люди перевезли их в небольшое поселение и спрятали.
I think humans are very good at displacing our identity into others. Я считаю, люди достаточно хорошо умеют переносить свою личность на других.
Now, I found that story quite interesting because it so aptly illustrates how humans hoard knowledge. И эта история показалась мне безумной интересной, поскольку на живо иллюстрирует, как люди утаивают знания.
You are doomed, as are any humans that stand in our way. Вы обречены, как и все люди, стоящие на нашем пути.
After 180,000 nomadic years, and thanks to a more clement climate, humans settled down. После 180000 лет кочевья, благодаря более мягкому климату, люди приняли оседлый образ жизни.
The humans were tracking us, but we led them east. Люди нас обложили, но мы увели их на восток...
To conclude, then: We humans control the world because we live in a dual reality. В заключение добавлю: люди правят миром, потому что живут в двойной действительности.
If the humans take the beans, they will bring their violence to every realm. Если люди заберут бобы, они принесут жестокость во все миры.
I just know where the humans are going. Я просто знаю куда люди пойдут.
Proponents say that Odic force permeates all plants, animals, and humans. Её сторонники говорят, что одической силой пронизаны все растения, животные и люди.
It is established that the Age of the Great Guilds arose when humans once again tried to establish dominion over nature. В ней повествуется об эпохе Великих гильдий, когда люди попытались установить свою власть над природой.
You know what humans are like. Ты же знаешь, какие эти люди.
You humans are just monkeys in tennis shoes. Вы, люди, всего лишь обезьяны в кроссовках.
Perhaps it's only humans... that have free will. Похоже, только люди обладают свободной волей.
But we humans... hope when there's no hope. Но мы, люди, надеемся, когда надежды нет.
Are you saying humans have been here before? Ты хочешь сказать, что люди были здесь и раньше?
The humans, they would call us Adam and eve. Люди станут называть нас Адамом и Евой.