As for comprehension: like humans, many nonhuman animals understand the world in which they live and move. |
Для сравнения: не только люди, но и многие живые существа воспринимают мир, в который они живут и двигаются. |
They have the right to be here just as much as humans do. |
Они имеют право быть здесь столько же, сколько люди делают. |
Klingons, humans... and Romulans. |
Клингоны, люди... и ромуланцы. |
Oven wolves protect their cubs; never mind humans |
Даже волки защищают своих щенков, а уж люди - тем более. |
We humans have seen the atoms which constitute all of nature and the forces that sculpted this work... |
Мы, люди, увидели атомы из которых состоит вся природа и силы, заставляющие их взаимодействовать... |
Any humans daring to even look over there will run away real quick. |
Любые люди дерзнувшие даже посмотреть в эту сторону убегут очень быстро. |
It's meant to be an exit if humans ever invade. |
Это планировалось как выход, если люди когда-нибудь вторгнутся. |
It was, you know, humans. |
Это были люди, знаешь ли. |
Well, humans don't really worry too much about their pets. |
Ну, не думаю, что люди способны на самом деле волноваться о своих питомцах. |
Once in a while, humans come up with something quite clever. |
Время от времени, люди придумывают что-то умное. |
DGR maintains that humans must act decisively before the collapse to ensure the Earth that remains inhabitable for all organisms and that humans build a more sustainably structured society following the collapse. |
ГЭС утверждает, что люди должны поступить решительно еще до того, как наступит коллапс, чтобы сохранить Землю пригодной для жизни всех организмов и чтобы люди построили более устойчивую структуру общества после коллапса. |
Doctor Eye... perhaps some humans, rare humans... have mutated to have another sense. |
Доктор Глаз, возможно, некоторые люди, редкие люди, мутировали и получили еще одно чувство. |
They can even hear the sounds which humans can not. |
Они даже способны воспринимать те звуки, которые мы, люди, услышать не в состоянии. |
These humans will become like me. |
ЭВОЛЮЦИЯ ДАЛЕКОВ Эти люди... станут такими, как я. |
It was us humans who built it with extraterrestrial technology. |
Это мы люди, те кто строил из с помощью внеземных технологий. |
Those people care more about animals than humans. |
Эти люди больше заботятся о животных, чем о людях. |
Because it's just a bunch of humans being... humans. |
Потому что это все лишь люди... которые ведут себя по-человечески. |
This entity bears significant hostility towards humans but does not know that the Foundation members are humans. |
Эта сущность относится к человечеству крайне пренебрежительно, но не знает о том, что представителями Фонда являются люди. |
Because when you habituate bears to humans, they think all humans are safe. |
Потому что, если приучить медведей к людям, они думают, что все люди не представляют опасности. |
If humans hunt Jack, then Jack hunts humans. |
Если люди охотятся на Джека, Джек охотится на людей. |
Humanichs aren't supposed to hurt humans, but humans can hurt Humanichs. |
Гуманики не созданы для того, чтобы навредить людям, Но люди могут навредить гуманикам. |
They believed that crocodiles and humans can have relationships and crocodiles do have feelings like humans. |
Люди считали, что у крокодилов и людей могут быть взаимоотношения, а у крокодилов есть такие же чувства, как и у людей. |
While humans typically allocate water supplies solely on the basis of human water needs, water-related ecosystems provide a wide range of services to humans free of charge. |
Если люди, как правило, распределяют водные ресурсы исходя исключительно из своих собственных потребностей в воде, то связанные с водой экосистемы "предоставляют" людям самые разнообразные услуги совершенно бесплатно. |
If humans are replaced on the battlefield by entities calibrated not to go below what is expected of humans, but which lack the capacity to rise above those minimum standards, we may risk giving up on hope for a better world. |
Если на поле боя люди будут заменены системами, которые калиброваны по стандартам действий не ниже тех, что ожидаются от людей, но не имеют способности подняться выше этих минимальных стандартов, то нам может грозить опасность распрощаться с надеждой на лучшее будущее. |
Prior to this, scientists thought that only humans manufactured and used tools, and that this ability was what separated humans from other animals. |
До этого учёные считали, что только люди изготовляют и используют инструменты, и что эта способность - то, что отделяет человека от других животных. |