Humans have learned that they can overthrow dictators and stuff, they just have to band together. |
Люди узнали, что они могут свергать диктаторов и всё такое, ...им просто нужно держаться вместе. |
Humans, for thousands of years have deliberately selected which plants and animals shall live. |
Люди тысячелетиями преднамеренно отбирали, какие растения и животные должны жить. |
Humans encourage the reproduction of some varieties and discourage the reproduction of others. |
Люди поддерживали развитие одних видов, и препятствовали развитию других. |
Humans smile with so little provocation. |
Люди улыбаются по поводу и без. |
Humans have known about the power of propolis since biblical times. |
Люди знали о полезных свойствах прополиса с библейских времён. |
Humans who can't get by in respectable society. |
Люди не смогут выжить в мире мести. |
Humans, especially those with war in their hearts, presume I want an army. |
Люди, особенно с мыслями о войне предполагают, что мне нужна армия. |
Humans aren't ready for the truth, Clive. |
(лив) Люди не готовы узнать правду, Клайв. |
Humans appeared about 200,000 years ago. |
Люди появляются около 200000 лет назад. |
Humans from Earth and the one named O'Neill have found the Eye of Ra. |
Люди с Земли и один называющийся Ониллом обнаружил Глаз Ра. |
Humans have always exploited our kind, but this is a new level. |
Люди всегда пользуются нашей добротой, но это новый уровень. |
Humans are very curious, and also easily frightened. |
Люди очень любопытны, к тому же их легко напугать. |
Humans must put up a front like that in public. |
На публике люди должны поддерживать свою внешнюю доброту. |
Humans and humanoids make up only a small percentage of the life forms we know of. |
Люди и гуманоиды - лишь малая часть всех форм жизни, которые нам известны. |
We were taught Humans were warmongers, intent on destroying the world. |
Нас учили, что Люди всегда были зачинщиками войн, разрушителями мира. |
Humans require two mass pounds of oxygen a day to stay alive, Doctor. |
Люди требуют двух фунтов массы кислорода день, чтобы выжить, Доктор. |
Humans were used to breed the ultimate prey. |
Люди использовались для разведения самой лучшей добычи. |
Humans are so... desperate to express their individuality, to separate themselves from each other. |
Люди... так сильно стремятся подчеркнуть свою индивидуальность, чтобы отличать себя от других. |
Humans have always struggled to find the outer edge of what's possible. |
Люди всегда находятся в борьбе за поиски пределов возможного. |
Humans aren't their only children; there are others who are older and might know more. |
Люди - не единственные их дети, есть другие, они старше и могут знать больше. |
Humans respect only one real power: wealth. |
Люди уважают единственную реальную силу - богатство. |
Humans... think of evolution in terms of progress and advancement. |
Люди думают об эволюции с точки зрения прогресса и достижений. |
Humans know each other by meeting. |
Люди встречаются и узнают друг друга. |
Humans concern themselves too much with pain. |
Люди акцентируют слишком много внимания на боли. |
Humans are, quite simply, the greatest destroyers of all time. |
Люди, попросту говоря, величайшие разрушители на все времена. |