It's the folly of humans to believe we're at the top of the food chain. |
Люди неразумно считают, что они находятся на вершине пищевой цепи. |
Why are humans constantly striving for improvement? |
Почему люди постоянно стремятся к улучшению? |
With Agent Evans as my ally on the ground and my newborn army, the humans won't know what hit them. |
С таким союзником, как агент Эванс, на Земле и моей новой армией люди даже не смогут понять, кто по ним ударил. |
If it's humans you love so much, you should be with them. |
Если то, что ты так любишь, это люди, то ты должен быть с ними. |
But you shouldn't offer them alcohol, because, rather like humans, elephants get incredibly stroppy. |
Но алкоголь им предлагать не стоит, потому что, как и люди, слоны начинают буянить. |
Have you seen any humans go by here? |
Ты видел, какие-нибудь люди здесь проходили? |
Are humans really any different than Cardassians or Romulans? |
Действительно ли люди отличаются от кардассианцев или ромуланцев? |
But he also has humans in there somewhere, and you've spent significant time with two of them. |
Но помимо этого у него там где-то люди, и вы провели достаточно времени с двумя из них. |
Have you forgotten what the humans did? |
Ты забыл, что сотворили люди? |
Once upon a time... there were humans and robots... and a Great World War. |
Однажды... жили на Земле люди и роботы... и была Великая Мировая Война. |
How do humans manage to exist in these fragile cases? |
Как люди могут существовать в таких хрупких каркасах? |
Did you know that dogs and humans are the only two mammals with a prostate? |
Ты знала, что люди и собаки это единственные млекопитающие с простатой? |
He asked if I had kids, and he started talking about humans as a predatory species. |
Спросил, есть ли у меня дети, а потом начал говорить, что люди - хищные создания. |
I hate them and they hate me, but they're still humans. |
Я ненавижу их, они ненавидят меня, но это люди. |
Is self-awareness something only humans are capable of, or do elephants also have this sophisticated ability? |
Только ли люди способны на самосознание? Или у слонов тоже есть эта незаурядная способность? |
Why do humans think they can rectify one evil with another? |
Почему люди думают, что они могут исправить одно зло другим? |
And you humans actually feed this to your children? |
Вы, люди, реально кормите этим детей? |
If one didn't know better, one might conclude that these humans and Minbari are both part of the same organization. |
Если не разбираться, можно сделать вывод, что эти люди и минбари - члены одной и той же организации. |
Culebras and humans, side by side. |
Кулебры и люди бок о бок. |
So, there were humans on Mars in Victorian times? |
В викторианскую эпоху на Марсе уже были люди? |
Is this the emotion you humans call... spanking? |
Эту чувство вы, люди, называете трёпкой? |
What did those humans design this for anyway? |
Для чего, интересно, люди его выдумали? |
Things like, how do we measure ourselves as humans? |
К примеру, как мы - люди - познаем мир и себя? |
As an astronomer, I can't believe that humans are the end of the story. |
Как астроном, я не могу поверить, что люди, как вид, - это конец истории. |
There are humans who wander into my turf, crashing through the woods, cutting down trees, looking for my treasure. |
И конечно же, там есть люди, которые шарятся по моим болотам, ломятся через лес, рубя деревья, и ищут мои сокровища. |