Примеры в контексте "Humans - Люди"

Примеры: Humans - Люди
We cats, however, have far superior senses than humans, and can see and smell and... Мы же, коты, имеем более обострённое восприятие, чем люди, мы можем увидеть, унюхать и...
Or we're all young souls? - Half of us are first-round humans? Реинкарнации не существует... или что у нас у всех молодые души, а половина из нас - люди по первому разу?
Are there humans with powers that can help you... but don't know who they are? Есть люди со способностями, которые могут помочь тебе, но не знают, кто они?
DHAKA - We humans do not only share the planet with a range of other species, including plants, animals, and even microbes; we also depend on them for our survival. ДАККА - Мы, люди, не только делим планету с множеством других видов, включая растения, животных и даже микробов - от них зависит само наше выживание.
Suddenly, we humans - a recently arrived species, no longer subject to the checks and balances inherent in nature - have grown in population, technology and intelligence to a position of terrible power. Внезапно мы, люди - вид, появившийся недавно, перестали находится под контролем природы и в балансе, присущем ей - выросли в численности, развили технологии и интеллект до размеров ужасной силы.
The evidence is that humans begin to specialize in particular prey species, at particular times of the year. Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных, в определенное время года.
The young ones are better than the old ones, just like humans. Молодые лучше справляются, чем пожилые, так же, как и люди.
But even in this concertinaed cosmic perspective, our century is very, very special, the first when humans can change themselves and their home planet. Но даже в такой космической перспективе, наш век является очень, очень особенным, впервые люди могут изменить себя и свою планету.
Collective learning is a very, very powerful force, and it's not clear that we humans are in charge of it. Коллективное знание очень, очень мощная сила, и не очевидно, что мы, люди, ответственно к ней относимся.
He is just going to use his hand, his body and his voice, just like humans interact with their hands, body and voice. Он будет использовать только свои руки, тело и голос, точно так же как люди общаются жестами, движениями тела и голосом.
Again, all of this is done in the way us humans do things, and that's crucially important if we want Milo to appear real. И опять же, все это сделано так же, как это делают люди, и это очень важно, если мы хотим чтобы Майло выглядел реальным.
Ten thousand years ago, the humans and livestock and pets were not even one tenth of one percent and wouldn't even have been visible on such a curve. Десять тысяч лет назад люди, домашний скот и домашние питомцы не составляли и одной десятой доли процента, они бы не были даже заметны на подобном графике.
And the other thing that one should take away from this chart is the very narrow range of time over which humans can claim to be the dominant intelligence on the planet. И еще одна вещь, которую можно усвоить, взглянув на эту схему, это то, что существует лишь крошечный промежуток времени, в течение которого люди могут считать себя интеллектуально доминирующими на этой планете.
And it started to make me think a lot about the night sky, and how humans have always used the night sky to project their great stories. И это заставило меня сильно задуматься о ночном небе, и о том, как люди обычно использовали ночное небо для проецирования своих великих историй.
Well, but don't you think humans in love are like that? Но разве ты не согласна, что когда люди влюбляются, у них все то же самое?
Thus humans do not invent mathematics, but rather discover and experience it, and any other intelligent beings in the universe would presumably do the same. Люди, не изучающие математику, но скорее исследующие и практикующие в ней, и прочие интеллектуально подкованные люди будут предположительно такими же.
It holds that humans can, through their interference with processes that would otherwise be natural, produce an outcome which is an improvement over the aforementioned natural one. Согласно этой концепции, люди способны посредством вмешательства в процессы, ход которых иначе был бы естественным, достигать лучшего результата, чем эти процессы бы дали.
I may look like this, but... I've been alive since the days when humans... crawled only on the face of the Earth. По мне, может, и не скажешь, но... я жив с того времени, когда люди... еще ползали по Земле.
If ever I thought those humans were capable of kidnapping my daughter - Если б я мог подозревать, что люди могут похитить мою дочь...
So, when all humans are extinct you're not going to start a robot society? Значит, когда все люди вымрут, вы не объединитесь в общество роботов?
I decided the best way to prove that humans were the equal of Vulcans was to challenge him to a wrestling match. Я решил что лучший путь доказать, что люди равны вулканцам, это вызвать его на поединок.
You see any humans go by here? Ты не видел, люди тут не проходили?
When this grain, which humans could eat directly, is fed to chickens, they use some of it to create bones and feathers and other body parts that we cannot eat. Когда это зерно, которое люди могут съедать непосредственно, скармливается цыплятам, то они используют часть этого зерна для наращивания костей и пера, а также других частей тела, которые мы не можем употреблять в пищу.
The pair explains that humans are the ones who created robots in the first place, which confuses King. Двое объясняют тем, что люди являются теми, кто создали роботов, что в первую очередь, это и смутило Кинга.
We all humans and, surprisingly not only you, but everybody has own agenda, interests and needs. Все мы люди и не странно, что не только у вас есть собственные интересы и нужды.