For 1,000 years, the Wirrn fought them, but you humans destroyed the breeding colonies. |
В течение 1000 лет, Виррн боролся с ними, но вы, люди, разрушили размножающиеся колонии. |
I remind you that humans are only a tiny minority in this galaxy. |
Напоминаю вам, что люди - мизерное меньшинство в галактике. |
You're both humans, it's bound to get messy. |
Вы оба живые люди, без бардака не обойдешься. |
Sometimes it's good to see the world the way the humans do. |
Иногда хочется видеть мир таким, каким его видят люди. |
It's the same with some humans. |
Некоторые люди ведут себя точно так же. |
We have from time to time heard of a race known as humans. |
Время от времени мы слышим о расе, известной как люди. |
But now the humans have become the glue that holds us together. |
Но сейчас люди стали тем клеем, который скрепляет нас вместе. |
I came to the conclusion that of all the races we had encountered humans were the most dangerous. |
Я пришла к выводу, что из всех рас, которые мы встретили люди были самой опасной. |
We know there are humans in cryo at Babylon 5. |
Мы знаем, что есть люди в криозаморозке на Вавилон 5. |
So if you say all humans are mortal... |
Например, если сказать, что все люди смертны... |
These humans are fond of their Kryptonite toys. |
Эти люди любят свои криптонские игрушки. |
The humans must have developed some type of technology that blocks me. |
Люди, должно быть, разработали какую-то технологию, которая блокирует меня. |
The humans will never agree to that. |
Люди никогда не согласятся на это. |
There has been a sighting of humans in your area. |
Да. В вашем районе были замечены люди. |
Nevertheless, radiation from natural sources remained the single most important form of ionizing radiation to which humans were exposed. |
Тем не менее радиация от естественных источников остается наиболее серьезной формой ионизирующего излучения, которому подвергаются люди. |
In the past, humans were seen as separate from the natural environment. |
В прошлом люди рассматривались отдельно от естественной среды. |
See, humans have always been desperate to put someone or something above them. |
Люди всегда стремятся поставить кого-то или что-то превыше себя. |
It's because of the fallout from the bombs the humans dropped on each other. |
А из-за облучения после бомб, которые люди сбросили друг на друга. |
We humans are so weak, after all. |
Мы, люди, слабые создания. |
Just to show you how primitive humans are, Talosian you go with her. |
Чтобы показать тебе, талосианец, насколько люди примитивны, ты пойдешь с ней. |
The only humans with naturally purple eyes are albinos. |
Единственные люди, с натуральными фиолетовыми глазами - это альбиносы. |
But the humans might call that lucky. |
Но люди кажется называют это удачей. |
Every culture, every religion since humans dropped out of the trees has practiced exorcism. |
В каждой культуре, в каждой религии с тех пор, как люди спустились с деревьев, практиковался экзорцизм. |
A small number of humans went with the Quetzal Coatl underneath the ground. |
Некоторые люди спустились под землю и стали там жить. |
Or what we humans call the vice president. |
Или тот, кого нормальные люди называют вице-президентом. |