I can see a world where humans dominate again. |
Я вижу мир, где снова правят люди. |
Pardon him, indeed we are humans. |
ИЗВИНИТЕ ЭГО, ведь ВОЗ МЫ ЛЮДИ. |
I have read of a place where humans do battle in a ring of Jell-O. |
Я читал о месте, где люди сражались в кольце Джил-О. |
We humans are alone in this world for a reason. |
Мы, люди, одни в этом мире, по причине. |
The humans of this world still send no challenge. |
Люди этого мира все еще не предпринимают никаких действий. |
I don't know what humans eat. |
Я не знаю, что едят люди. |
If it's missing, then humans took it. |
Если его там нет, значит его забрали люди. |
Murray, humans are just a small part... of the fabric of New York. |
Мюррей, люди всего лишь малая часть... населения Нью Йорка. |
The humans realize that the pre-enactment is real... and will try to escape in vain. |
Люди осознают, что постановка реальна... и напрасно будут пытаться спастись. |
But live humans have been fewer and farther between. |
Но живые люди встречаются все реже. |
To conclude, then: We humans control the world because we live in a dual reality. |
В заключение добавлю: люди правят миром, потому что живут в двойной действительности. |
You watching all the humans going around and around. |
Смотришь как все эти люди катаются кругами. |
Look, here's some humans you can practice on. |
Смотри, вот люди, на которых ты можешь попрактиковаться. |
As humans would say, we were... dysfunctional. |
Как выражаются в таких случаях люди, мы были... особенными. |
I guess you needed our people frothing at the mouth, angry at humans. |
Думаю, ты добивалась того, чтобы наши люди с пеной у рта возненавидели человечество. |
This is an appeal we humans have felt before. |
Эту тягу мы, люди, чувствуем уже давно. |
Apes and humans have a recent common ancestor. |
Приматы и люди имеют одного общего предка. |
As long as there have been humans we have searched for our place in the cosmos. |
Все время, что существуют люди, мы ищем свое место в космосе. |
Because this was when and where we humans first collected seriously and systematically the knowledge of the world. |
Потому что это было то время и место, когда мы, люди, впервые систематически и серьезно собрали знания мира. |
Curious how often you humans manage to obtain that which you do not want. |
Все-таки любопытно, как часто вы, люди, получаете именно то, чего не желаете. |
Only humans can explain their behaviour. |
Только люди могут объяснить свое поведение. |
And we poor, irrational humans whipped them in a fair fight. |
А мы, иррациональные люди, победили их в честной схватке. |
They're humans, but their brains are fried. |
Они люди, но их мозги поджарились. |
And that means humans will survive no matter what happens on Earth. |
А это значит, что люди выживут, несмотря на то, что произойдёт на Земле. |
Well, maybe it only wants humans. |
Может, ему нравятся только люди. |