"so the humans made it from the blue one"to the grey one, well done. |
"Итак, люди сделали это: с голубой планеты на серую, отлично." |
We humans like to think there's no limit to our knowledge, but what if we or even the smartest aliens are like goldfish? |
Мы, люди, привыкли думать, что нет пределу познанию, но что, если мы или даже самые умные из инопланетян - словно аквариумные рыбки? |
Patrick Drazen states that Sailor Moon has two kinds of villains, the "monster of the day" and the "thinking, feeling humans." |
Драйзен замечает, что в «Сейлор Мун» существуют два вида злодеев монстры дня и «думающие, чувствующие люди». |
But how is it we humans are, we want any grief or any joy? |
Но как же это мы, люди, мы хотим какой-либо горе или радость? |
As time goes by and the scientists learn that the Watchers are millions of years old, they are believed to be much more intelligent than previously thought, perhaps even more intelligent than humans themselves. |
Со временем учёные выяснили, что Наблюдателям миллионы лет и они куда более разумны, чем считалось ранее, возможно, даже более разумны, чем люди. |
And obviously these new technologies can't do as clever or creative a job as the humans they're replacing, but they're faster, and crucially, they're much, much cheaper. |
Естественно, эти продукты новых технологий не могут выполнять свою работу так же креативно, как люди, которых они заменяют, но они делают это быстрее, они объективнее, и гораздо, гораздо дешевле. |
All you humans do is lie and cheat and kill, and I'm sick of it! |
Все люди только и делают что лгут, обманывают и убивают, с меня хватит! |
You humans, most of you, subscribe to this policy of "an eye for an eye, a life for a life, '" which is known throughout the universe... for its stupidity. |
Вы люди, большинство из вас привержены этой политике "око за око, зуб за зуб", известной во всей Вселенной своей глупостью. |
Actually, Mum, if Buzz Lightyear doesn't know he's a toy, why doesn't he speak when humans are around? |
Вообще-то, мам, у меня есть вопрос, если Баз Лайтер не знает, что он игрушка почему он не говорит, когда рядом люди? |
But what kind of world would we have, what options for happiness would we have in a society run by telepaths where ordinary humans are considered second-class citizens and privacy is something you don't even risk dreaming about? |
Но какой мир у нас будет, какие возможности для счастья могут быть в обществе телепатов где обычные люди будут рассматриваться как граждане второго сорта а о личной жизни вы не рискнете даже помечтать? |
That reality contravened the principle that humans are the source of development, as well as its agents and beneficiaries, and should be considered, above all, as the justification and purpose of development. |
Такая реальность вступила в противоречие с принципом, в соответствии с которым люди являются источником развития, а также его движущей силой и бенефициаром, и их следует рассматривать в первую очередь как оправдание и цель развития. |
With Juliana to look after it, the future of this young bridge looks secure sustainable, living architecture that will live and grow for generations one of the very few examples in the world where humans have come up with a successful and natural solution, |
Под присмотром Джулианы у этого юного моста надёжное будущее устойчивое, живое сооружение, которое будет жить и расти много поколений один из немногих примеров во всем мире, где люди нашли удачное и естественное решение, |
(b) The "material world" made of chemical products from industry that accumulate in the "humans" pool or are disposed of, incinerated or otherwise managed in waste systems; |
Ь) "материальный мир", состоящий из промышленных химических продуктов, которые накапливаются в пуле "Люди" или которые удаляются, сжигаются или каким-либо иным образом выводятся в системы обработки отходов; |
I can get you new bodies, and we will march into hell, and all the humans and all the angels will bow to me! |
Я могу дать вам новые тела, и мы сойдем в ад, и все люди, и все ангелы поклонятся мне! |
Over the past 50 years, humans have changed ecosystems more rapidly and extensively than in any comparable period of time in human history, largely to meet rapidly growing demands for food, fresh water, timber, fibre and fuel. |
а) за последние 50 лет люди меняли экосистемы более стремительно и существенно, чем в любой сопоставимый период времени в истории человечества, главным образом для удовлетворения стремительно возрастающего спроса на продовольствие, пресную воду, древесину, волокно и топливо. |
The humans who hunt us, the witches who curse us, the vampires who hate us, we wouldn't just be their equals. |
Люди, которые охотились на нас, ведьмы, которые прокляли нас вампиры, которые нас ненавидят, мы не можем быть просто равными |
And when the angels kill each other off, the humans are taking it in the teeth, so what if I wanted to clue the human in so that he or she could spit the angel out? |
И когда ангелы уничтожат друг друга, люди увидят и поймут это, так что если я дам им подсказку он или она смогут отказаться от ангелов? |
They, they, they are as close to humans as can be, and yet still people insist that forming a relationship with them, |
Они, они, они приблизились к человеку настолько, что люди настаивают на формировании отношений с ними, |
well, they can relax, because I just want to get out of you and be normal again, and normal people don't go around sounding off about future humans and the end of the world. |
Хорошо, они могут успокоиться, я просто хочу выйти отсюда и быть нормальным, а нормальные люди не ходят и не говорят о людях из будущего и конце света. |
But then what I realized when I went to college is that technology doesn't just get adopted because it works. It gets adopted because people use it and it's made for humans. |
Но затем я осознала, когда попала в колледж, что мы совершенствуем технологии не только потому, что они работают, мы совершенствуем их, потому что люди их используют, и они сделаны для людей. |
I'm sorry, when you say "we," do you mean we humans or we beasts? |
Извини, но когда ты говоришь "мы", ты имеешь в виду мы - люди или мы - монстры? |
However, beyond those calamities that we could, quite easily, attribute to nature, how can we ignore other disasters for which we humans are directly responsible through war and the destruction that we bring about with such determination in various areas of the world? |
Однако помимо этих бедствий, которые мы легко можем приписать силам природы, как мы можем игнорировать другие бедствия, за которые мы, люди, несем прямую ответственность, вследствие тех войн и разрушений, которые мы с такой решимостью осуществляем на практике в различных районах мира? |
Humans, spirits, and creatures all lived happily together. |
Люди, духи и разные существа, все жили мирно и счастливо. |
She does not realize that Humans are warm. |
Она не понимает, что люди - в них теплота. |
Humans think it says ancient people worshiped cats. |
Люди, которые их читают, полагают, что древние люди поклонялись перед котами. |