Английский - русский
Перевод слова Hercegovina
Вариант перевода Герцеговина

Примеры в контексте "Hercegovina - Герцеговина"

Все варианты переводов "Hercegovina":
Примеры: Hercegovina - Герцеговина
With regard to the Protocol, Bosnia and Herzegovina had acceded to it on 13 October 2011. Что касается Протокола, то 13 октября 2011 года к нему присоединилась Босния и Герцеговина.
In May 2012 a workshop on agricultural quality standards is to take place in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina. В мае 2012 года рабочее совещание по сельскохозяйственным стандартам качества состоится в Сараево, Босния и Герцеговина.
Bosnia and Herzegovina began 2012 with politicians engaging in political dialogue and reaching agreements necessary for progress. Босния и Герцеговина начала 2012 год в условиях, когда политики вели диалог и договаривались по соглашениям, необходимым для достижения прогресса.
Bosnia and Herzegovina should be abolished. Должна быть упразднена Босния и Герцеговина.
Bosnia and Herzegovina constantly confirms its inability to exist... Босния и Герцеговина постоянно подтверждает свою неспособность существовать...
Bosnia and Herzegovina and Croatia have already agreed to the establishment of information centres, and discussions with other relevant States are ongoing. Босния и Герцеговина и Хорватия уже согласились на создание информационных центров, и продолжается обсуждение этого вопроса с другими соответствующими государствами.
In April, the Republika Srpska President said that Bosnia and Herzegovina "has absolutely no possibility to survive". В апреле президент Республики Сербской заявил, что Босния и Герцеговина не имеет никаких шансов на выживание.
Bosnia and Herzegovina reported on a host of legislative measures that it had implemented to improve the rights of displaced persons. Босния и Герцеговина сообщила о целом ряде законодательных мер, осуществленных ею в целях расширения прав перемещенных лиц.
The draft remains controversial as it diminishes the criminal jurisdiction of the state of Bosnia and Herzegovina. Этот проект по-прежнему вызывает споры, так как он ограничивает уголовную юрисдикцию государства Босния и Герцеговина.
Bosnia and Herzegovina supported negotiations on nuclear non-proliferation that were transparent, open and in good faith. Босния и Герцеговина поддерживает переговоры по ядерному нераспространению, которые должны вестись транспарентным, открытым и добросовестным образом.
The Chair announced that Bosnia and Herzegovina, Costa Rica, Madagascar and Sri Lanka had also become sponsors. Председатель объявляет, что Босния и Герцеговина, Коста-Рика, Мадагаскар и Шри-Ланка также присоединились к числу авторов.
Bosnia and Herzegovina commended measures to enhance social security and welfare, ratification of key international instruments, judicial, administrative and institutional reforms. Босния и Герцеговина положительно оценила меры по повышению социальной защищенности и благосостояния, ратификацию ключевых международно-правовых документов, а также судебную, административную и институциональную реформы.
Bosnia and Herzegovina as well as many other countries are facing the phenomenon of domestic violence. Босния и Герцеговина, как и многие другие страны, сталкивается с проблемой насилия в семье.
(b) Bosnia and Herzegovina engaged in cooperation with other affected countries. Ь) Босния и Герцеговина участвует в сотрудничестве с другими затронутыми странами.
Bosnia and Herzegovina and Serbia were new Parties to the Protocol and targets had not been set. Босния и Герцеговина и Сербия недавно стали Сторонами Протокола и еще не установили целевые показатели.
Only Azerbaijan, Bosnia and Herzegovina and Kazakhstan did not provide any estimates of their national emissions. Только Азербайджан, Босния и Герцеговина и Казахстан не представили никаких оценок своих национальных выбросов.
In 2012, Bosnia and Herzegovina indicated that, by the Third Review Conference, it would have completed a data collection initiative. В 2012 году Босния и Герцеговина указала, что к третьей обзорной Конференции она завершит инициативу по сбору данных.
Monitoring and Evaluation: Bosnia and Herzegovina reported that it has not been possible to establish a body to monitor and evaluate efforts. Мониторинг и оценка: Босния и Герцеговина сообщила, что у нее не было возможности учредить орган для мониторинга и оценки усилий.
Bosnia and Herzegovina and Serbia have exchanged the text of an agreement on this matter, which is expected to be finalized in the near future. Босния и Герцеговина и Сербия произвели обмен текстами соглашения по этому вопросу, которое предполагается заключить в ближайшем будущем.
Bosnia and Herzegovina welcomed the support of UNDP in technical assistance, policy advice and destruction of munitions stockpiles and obsolete ammunition. Босния и Герцеговина приветствует поддержку ПРООН в области технической помощи, консультирования по вопросам стратегии и уничтожения запасов боеприпасов и устаревших боекомплектов.
Bosnia and Herzegovina does not possess original statehood, but its statehood is derived. Босния и Герцеговина не имеет первичной государственности; ее государственность является производной».
Bosnia and Herzegovina failed to achieve any tangible progress on its Euro-Atlantic integration path and on structural reforms. Босния и Герцеговина не смогла достичь сколь-либо ощутимого прогресса в своей евроатлантической интеграции и в осуществлении структурных реформ.
Bosnia and Herzegovina hoped that the country would develop its human rights protection system. Государство Босния и Герцеговина выразило надежду, что страна обеспечит развитие своей системы защиты прав человека.
Bosnia and Herzegovina also provided responses, although it is not yet a Party. Босния и Герцеговина, хотя Стороной пока еще не является, также прислала свои ответы.
Among them were laws related to volunteering passed in Bosnia and Herzegovina, the Dominican Republic, and Honduras. Законы, касающиеся добровольческой деятельности, были приняты в таких странах, как Босния и Герцеговина, Гондурас и Доминиканская республика.