Английский - русский
Перевод слова Hercegovina
Вариант перевода Герцеговина

Примеры в контексте "Hercegovina - Герцеговина"

Все варианты переводов "Hercegovina":
Примеры: Hercegovina - Герцеговина
Bosnia and Herzegovina also served a successful term as president of the Security Council during January 2011. Кроме того, в январе 2011 года Босния и Герцеговина успешно председательствовала в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций.
Although Bosnia and Herzegovina has set up a task force, it has not been effective. Хотя Босния и Герцеговина и создала целевую группу, действия последней неэффективны.
Bosnia and Herzegovina expresses its concern about the current political stalemate in establishing a new Government and defining a clear constitutional reform process. Босния и Герцеговина выражает озабоченность нынешним политическим тупиком в формировании нового правительства и в определении четкого процесса конституционной реформы.
Four Parties to the Convention from SEE (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia) submitted national implementation reports. Четыре Стороны Конвенции из субрегиона ЮВЕ (Албания, Босния и Герцеговина, Хорватия и Сербия) представили национальные доклады об осуществлении.
Two of them - Bosnia and Herzegovina and Serbia - reported for the first time. Две из них - Босния и Герцеговина и Сербия - представляли свои доклады впервые.
The Republic of Moldova noted that it had experienced many of the same challenges reported by Bosnia and Herzegovina, regarding promoting PPIF. Республика Молдова отметила, что она испытывала многие из трудностей, о которых сообщила Босния и Герцеговина в отношении оказания содействия УОМФ.
Bosnia and Herzegovina believes that such efforts may serve as encouraging indications of an additional strengthening of the security and justice sectors. Босния и Герцеговина считает, что такие усилия могут служить обнадеживающими признаками дальнейшего укрепления секторов безопасности и правосудия.
Bosnia and Herzegovina is aware of the challenges that large numbers of internally displaced persons entail. Босния и Герцеговина сознает трудности, которые влечет за собой наличие большого числа внутренне перемещенных лиц.
Of the reporting Member States, Argentina, Bosnia and Herzegovina, Mexico and the Philippines had become parties to that Convention. Среди государств, представивших свои сообщения, участниками этой Конвенции стали Аргентина, Босния и Герцеговина, Мексика и Филиппины.
Bosnia and Herzegovina had the honour to preside over the Security Council in January 2011. Босния и Герцеговина имела честь председательствовать в Совете Безопасности в январе 2011 года.
Bosnia and Herzegovina remains dedicated to the principle of openness in cooperation with all countries of the world. Босния и Герцеговина, как и прежде, привержена соблюдению принципа открытости в ходе сотрудничества со всеми странами мира.
Bosnia and Herzegovina supports democratic processes aimed at the creation of free, democratic and prosperous societies. Босния и Герцеговина поддерживает демократические процессы, нацеленные на создание свободных, демократических и процветающих обществ.
Bosnia and Herzegovina has therefore opted for a multisectoral approach involving organized teamwork. Поэтому Босния и Герцеговина выступает за многосекторальный подход, предполагающий совместную организованную деятельность.
One of the meetings took place in Srebrenica, Bosnia and Herzegovina. Одна из этих встреч состоялась в Сребренице, Босния и Герцеговина.
In the following interactive discussion, participants shared their experience and provided advice on how Bosnia and Herzegovina could improve its environmental monitoring. В ходе последующей интерактивной дискуссии участники поделились своим опытом и сформулировали рекомендации в отношении того, как Босния и Герцеговина могла бы улучшить экологический мониторинг.
Albania, Bosnia and Herzegovina, Montenegro and Serbia also reported to EEA. Албания, Босния и Герцеговина, Черногория и Сербия также представили доклады ЕАОС.
Bosnia and Herzegovina submitted only a general action plan. Босния и Герцеговина представила лишь обобщенный план действий.
Some countries, such as Bosnia and Herzegovina, reported that awareness among women of HIV prevention methods and transmission was low. Некоторые страны, такие как Босния и Герцеговина, сообщили о том, что женщины мало знают о методах профилактики и путях передачи ВИЧ.
As a result, returnees enjoyed security, and Bosnia and Herzegovina remained a multicultural and multi-religious society. В результате этого репатрианты чувствуют себя в безопасности, а Босния и Герцеговина по-прежнему остается обществом культурного и религиозного плюрализма.
An effective transitional justice system was essential for a country in the situation of Bosnia and Herzegovina. Эффективная переходная система отправления правосудия жизненно необходима для страны, находящейся в таком положении, как Босния и Герцеговина.
Bosnia and Herzegovina commended Armenia for its efforts in various areas related to human rights. Босния и Герцеговина высоко оценила усилия Армении в разных областях, связанных с правами человека.
Bosnia and Herzegovina noted the important role of civil society in Norway and the participation of more than half the adult population in such organizations. Босния и Герцеговина отметила важную роль гражданского общества в Норвегии и участие свыше половины взрослого населения в его организациях.
It expressed concern at reports that Bosnia and Herzegovina was a significant transit point for human trafficking. Она выразила озабоченность в связи с сообщениями о том, что Босния и Герцеговина является крупным транзитным пунктом в системе торговли людьми.
Bosnia and Herzegovina was deeply involved in the process of acceding to the European Union. Босния и Герцеговина в значительной мере вовлечена в процесс присоединения к Европейскому союзу.
Bosnia and Herzegovina is a country rich in water and other energy-generating resources. Босния и Герцеговина - это страна, богатая водными и другими источниками энергии.