Английский - русский
Перевод слова Hercegovina
Вариант перевода Герцеговина

Примеры в контексте "Hercegovina - Герцеговина"

Все варианты переводов "Hercegovina":
Примеры: Hercegovina - Герцеговина
Furthermore, Bosnia and Herzegovina moved closer to the establishment of a single economic space. Кроме того, Босния и Герцеговина приблизилась к созданию единого экономического пространства.
In the post-war period, health care on the territory of Bosnia and Herzegovina is faced with multiple challenges. В послевоенный период Босния и Герцеговина сталкивается с многочисленными серьезными трудностями в области здравоохранения.
Bosnia and Herzegovina has not adopted the National Action Plan for Improvement of Women's Position yet. Босния и Герцеговина еще не приняла национальный план действий по улучшению положения женщин.
Bosnia and Herzegovina is carrying out extensive economic and legal reforms. Босния и Герцеговина проводит обширные экономические и правовые реформы.
Another of today's serious challenges, one that Bosnia and Herzegovina is dealing with quite successfully, is the war on terrorism. Другой сегодняшней проблемой, которую успешно решает Босния и Герцеговина, является терроризм.
Bosnia and Herzegovina belongs to Europe; it is part of the European continent. Босния и Герцеговина принадлежит Европе; она является частью Европейского континента.
Bosnia and Herzegovina is in a much more competitive situation now. Босния и Герцеговина сейчас сталкивается со значительно возросшей конкуренцией.
Bosnia and Herzegovina fully supports the ICTY's activities and is committed to fulfil its obligations related to cooperation with the Tribunal. Босния и Герцеговина полностью поддерживает деятельность МТБЮ и готова выполнить свои обязательства по сотрудничеству с Трибуналом.
Since 1991, Bosnia and Herzegovina has been the major beneficiary of community assistance to the Balkans. С 1994 года Босния и Герцеговина была главным реципиентом помощи Сообщества на Балканах.
Bosnia and Herzegovina has for too long and recently, been caught in a dependency culture. Босния и Герцеговина слишком долго и до недавнего времени была охвачена культурой зависимости.
It set a very high bar, but Bosnia and Herzegovina jumped over it. Они установили очень высокую планку, но Босния и Герцеговина преодолела ее.
Bosnia and Herzegovina and Rwanda are the most striking examples of this. Босния и Герцеговина, Руанда - наиболее яркие тому примеры.
Against the odds, the Republic of Bosnia and Herzegovina had won the battle for survival. В исключительно неблагоприятных обстоятельствах Республика Босния и Герцеговина выиграла эту битву за жизнь.
The Republic of Bosnia and Herzegovina is an equal member of this Assembly. Республика Босния и Герцеговина является равноправным членом данной Ассамблеи.
The Republic of Bosnia and Herzegovina has accepted the reality of one State, two entities and three nations. Республика Босния и Герцеговина согласилась с реальностью одного государства, двух образований и трех народов.
It is therefore our obligation to support the peaceful and democratic reintegration of the State of Bosnia and Herzegovina. Мы обязаны поддержать мирную и демократическую реинтеграцию государства Босния и Герцеговина.
The Federation of Bosnia and Herzegovina also enacted a similar law. Федерация Босния и Герцеговина также приняла аналогичный закон.
Bosnia and Herzegovina accepts the State continuity of the Federal Republic of Yugoslavia . Босния и Герцеговина признает государственный континуитет Союзной Республики Югославии .
In this regard, Bosnia and Herzegovina has achieved considerable progress. В этом отношении Босния и Герцеговина достигла значительного прогресса.
This is an issue to which Bosnia and Herzegovina attaches the highest importance. Это вопрос, которому Босния и Герцеговина придает самое большое значение.
Bosnia and Herzegovina has generally responded in a satisfactory way to requests for assistance. Босния и Герцеговина реагирует на просьбы о содействии в целом удовлетворительно.
Building the rule of law is the only guarantee that Bosnia and Herzegovina will be a reliable partner of the international community. Укрепление верховенства права является единственной гарантией того, что Босния и Герцеговина будет надежным партнером международного сообщества.
For the first time, this October, the State of Bosnia and Herzegovina single-handedly financed and organized general elections. В октябре этого года государство Босния и Герцеговина впервые самостоятельно профинансировало и организовало всеобщие выборы.
Continuation of that process is indispensable if Bosnia and Herzegovina is to become a full-fledged member of the European community. Продолжение этого процесса необходимо для того, чтобы Босния и Герцеговина стала полноправным членом Европейского сообщества.
To begin with, the Federal Republic of Yugoslavia and Bosnia and Herzegovina have established diplomatic relations and will soon exchange ambassadors. Прежде всего Союзная Республика Югославия и Босния и Герцеговина установили дипломатические отношения и вскоре обменяются послами.