Английский - русский
Перевод слова Hercegovina
Вариант перевода Герцеговина

Примеры в контексте "Hercegovina - Герцеговина"

Все варианты переводов "Hercegovina":
Примеры: Hercegovina - Герцеговина
We have heard just how far Bosnia and Herzegovina has come in 10 years. Мы только что услышали о том, какой большой путь прошла Босния и Герцеговина за 10 лет.
As the High Representative acknowledged, Bosnia and Herzegovina has come a long way - perhaps the longer part of its journey. Как было признано Высоким представителем, Босния и Герцеговина прошла длинный путь, возможно, большую часть своего пути.
Many of the challenges that Bosnia and Herzegovina faces are a legacy of the years of conflict. Многие вызовы, с которыми сталкивается сегодня Босния и Герцеговина, - это наследие многих лет конфликтов.
A decade after the Dayton peace Agreement, Bosnia and Herzegovina now stands at the gates opening to the path to integration. Спустя десять лет после подписания Дейтонского мирного соглашения Босния и Герцеговина теперь стоит на пороге процесса интеграции.
This shows that Bosnia and Herzegovina is still on the right path. Это свидетельствует о том, что Босния и Герцеговина продолжает идти верным путем.
It has been accepted and Bosnia and Herzegovina is now preparing its individual partnership plan. Он был принят, и сейчас Босния и Герцеговина готовит свой индивидуальный план партнерства.
The project covered Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Montenegro, Romania and Serbia. Этим проектом были охвачены Болгария, Босния и Герцеговина, Румыния, Сербия, Хорватия и Черногория.
Several countries reported a decrease in IDP numbers, including Liberia, the Russian Federation and Bosnia and Herzegovina. Ряд стран сообщили об уменьшении числа ВПЛ, в частности Либерия, Российская Федерация и Босния и Герцеговина.
Of course, Bosnia and Herzegovina is prepared to redouble those efforts in the forthcoming period to try to achieve more concrete results. Безусловно, Босния и Герцеговина готова удвоить в дальнейшем свои усилия в целях достижения более конкретных результатов.
Bosnia and Herzegovina also informed the secretariat about the envisaged translation. Кроме того, о запланированном переводе сообщили Босния и Герцеговина.
It is imperative that Serbia, Montenegro and Bosnia and Herzegovina fully cooperate with the Tribunal. Необходимо, чтобы Сербия, Черногория и Босния и Герцеговина сотрудничали в полном объеме с Трибуналом.
As a potential candidate of the European Union, Bosnia and Herzegovina enjoys a privileged relationship with the Union. Являясь одним из потенциальных кандидатов на вступление в Европейский союз, Босния и Герцеговина пользуется привилегированными отношениями с Союзом.
In this regard, Bosnia and Herzegovina calls for the immediate arrest of these two remaining indicted war criminals - Ratko Mladić and Goran Hadžić. В этой связи Босния и Герцеговина требует немедленного ареста этих двух остающихся обвиняемых в военных преступлениях - Ратко Младича и Горана Хаджича.
Judged by that yardstick alone, Bosnia and Herzegovina is on the right path. Если судить лишь по этому критерию, то Босния и Герцеговина идет по верному пути.
Fourthly, Bosnia and Herzegovina remains prepared to establish diplomatic relations with the Federal Republic of Yugoslavia without condition. В-четвертых, Босния и Герцеговина по-прежнему готова установить дипломатические отношения с Союзной Республикой Югославией без каких либо условий.
In the fall of 1995, Bosnia and Herzegovina was a wasteland of human tragedy and destruction. Осенью 1995 года Босния и Герцеговина представляла собой опустошенную землю, где не осталось ничего кроме человеческой трагедии и разрушений.
Five years after the signing of the Dayton Agreements, Bosnia and Herzegovina, like the rest of the region, has made considerable progress. Пять лет спустя после подписания Дейтонских соглашений Босния и Герцеговина, как и весь этот регион, добилась значительного прогресса.
Bosnia and Herzegovina is determined to become a State member of the European Union. Босния и Герцеговина исполнены решимости стать одним из государств - членов Европейского союза.
In the process of accession, Bosnia and Herzegovina will adopt the heritage of European standards and rules. В процессе присоединения Босния и Герцеговина приведет свое законодательство в соответствие с европейскими стандартами и нормами.
Bosnia and Herzegovina and Croatia cited absolute values for summertime consumption. Босния и Герцеговина и Хорватия привели абсолютные значения потребления в летний период.
Bosnia and Herzegovina, Croatia: 25 millibars. Босния и Герцеговина и Хорватия - 25 мбар.
Hungary, Bosnia and Herzegovina: 1-2 hours after receipt of report. Венгрия, Босния и Герцеговина, 1-2 часа с момента получения уведомления.
Bosnia and Herzegovina: There is a special security service in the form of teams that work on the pipeline route. Босния и Герцеговина: Существует специальная служба охраны - бригады, работающие на трассе.
Spain and Bosnia and Herzegovina did not cite these values. О таких показателях не сообщили Испания и Босния и Герцеговина.
Some countries (Austria, Bosnia and Herzegovina) responded only for questions dealing with natural gas purity requirements. Некоторые страны (Австрия, Босния и Герцеговина) ответили лишь на вопросы, касающиеся требований к чистоте природного газа.