Английский - русский
Перевод слова Hercegovina
Вариант перевода Герцеговина

Примеры в контексте "Hercegovina - Герцеговина"

Все варианты переводов "Hercegovina":
Примеры: Hercegovina - Герцеговина
On 10 April 2003, SFOR forces arrested Naser Orić in Tuzla, Bosnia and Herzegovina. 10 апреля 2003 года военнослужащие СПС арестовали Насера Олича в Тузле, Босния и Герцеговина.
Bosnia and Herzegovina is the foremost meeting point of world cultures and religions. Босния и Герцеговина является наиболее ярким примером места соприкосновения мировых культур и религий.
Bosnia and Herzegovina deserves that honour and we are determined to prove our worth. Босния и Герцеговина заслуживает такой чести, и мы решительно настроены это доказать.
Today I believe that Bosnia and Herzegovina is at a crossroads. Сегодня я считаю, что Босния и Герцеговина стоит на перепутье.
Bosnia and Herzegovina and Croatia have observer status. Босния и Герцеговина и Хорватия имеют статус наблюдателей.
In Bosnia and Herzegovina there are no such organizations. О таких показателях не сообщили Испания и Босния и Герцеговина.
Both Bosnia and Herzegovina and Tajikistan are struggling with poverty, unemployment, and post-conflict reconstruction. Босния и Герцеговина и Таджикистан ведут борьбу с бедностью, безработицей и занимаются постконфликтным восстановлением.
Bosnia and Herzegovina was internationally recognized on 6 April 1992. Босния и Герцеговина получила международное признание 6 апреля 1992 года.
Laws regulating this field are still not harmonized with the conventions Bosnia and Herzegovina is obliged to apply. Законодательство, регулирующее эту область, пока еще не приведено в соответствие с конвенциями, которые обязана применять Босния и Герцеговина.
Bosnia and Herzegovina committed itself to finalizing these reforms by the end of 2003. Босния и Герцеговина взяла на себя обязательство завершить эти реформы к концу 2003 года.
As Bosnia and Herzegovina ratified the European Convention, citizens can lodge a complaint with the European Court of Human Rights. Поскольку Босния и Герцеговина ратифицировала Европейскую конвенцию, ее граждане могут подавать жалобы в Европейский суд по правам человека.
Bolivia, Bosnia and Herzegovina, the Dominican Republic, Mauritius, Mozambique and Namibia joined as sponsors. К числу авторов проекта резолюции присоединились Боливия, Босния и Герцеговина, Доминиканская Республика, Маврикий, Мозамбик и Намибия.
To execute extradition, Bosnia and Herzegovina does not take it as a condition to have the treaty on extradition. Для целей выдачи Босния и Герцеговина не выдвигает в качестве условия заключение договора о выдаче.
Bosnia and Herzegovina faces a number of important challenges related to arms control at the present time. В настоящее время Босния и Герцеговина сталкиваются с рядом серьезных проблем в области контроля над вооружениями.
In 2009, Bosnia and Herzegovina adopted a law prohibiting discrimination, in order to protect the human rights of its citizens. Кроме того, в 2009 году для защиты прав человека своих граждан Босния и Герцеговина приняла закон о запрещении дискриминации.
Bosnia and Herzegovina also adopted new laws on health care and insurance to reform the health system. Кроме того, в целях реформирования системы здравоохранения Босния и Герцеговина приняла новые законы о медико-санитарном обслуживании и страховании.
Bosnia and Herzegovina belongs to the group of countries with relatively low HIV/AIDS prevalence. Босния и Герцеговина принадлежит к группе стран с относительно низким уровнем заболеваемости ВИЧ/СПИДом.
Bosnia and Herzegovina is in the process of preparing a national HIV/AIDS strategy for the period 2010-2015. Босния и Герцеговина находится в процессе разработки национальной стратегии борьбы с ВИЧ/СПИДом на период 2010 - 2015 годов.
Bosnia and Herzegovina emphasized its heritage of ethnic, cultural and religious diversity and its commitment to multicultural dialogue. Босния и Герцеговина особо отметила свое наследие в плане этнического, культурного и религиозного многообразия, а также свою приверженность межкультурному диалогу.
Only Bosnia and Herzegovina and Croatia are collecting statistics on the transport of dangerous goods. Сбором статистических данных о перевозках опасных грузов занимаются только Босния и Герцеговина и Хорватия.
Bosnia and Herzegovina has offered two explanations for its CFC consumption non-compliance in 2007. Босния и Герцеговина объяснила двумя причинами допущенное ею в 2007 году несоблюдение своих обязательств по потреблению ХФУ.
Bosnia and Herzegovina: education and cultural aid to 300 students. Босния и Герцеговина: учебная и культурная помощь 300 учащимся.
Bosnia and Herzegovina has already met requirements for applying for the Decade programme. Босния и Герцеговина уже удовлетворяет требованиям, необходимых для присоединения к программе Десятилетия по интеграции рома.
Bosnia and Herzegovina guarantees to all the religious heads freedom of unhindered discharging their mission throughout BiH. Босния и Герцеговина гарантирует всем религиозным главам свободу благоприятственного осуществления их миссии на всей территории БиГ.
For two or three years now Bosnia and Herzegovina has been continuously informing the public about national minorities. Уже в течение двух-трех лет Босния и Герцеговина постоянно информирует общественность по вопросу национальных меньшинств.