Английский - русский
Перевод слова Hercegovina
Вариант перевода Герцеговина

Примеры в контексте "Hercegovina - Герцеговина"

Все варианты переводов "Hercegovina":
Примеры: Hercegovina - Герцеговина
Bosnia and Herzegovina has continually worked on the protection and promotion of the rights of national minorities. Босния и Герцеговина ведет постоянную работу в области защиты и поощрения прав национальных меньшинств.
Bosnia and Herzegovina has made intensive efforts to implement and carry out the Plan of Action. Босния и Герцеговина предпринимает активные усилия по реализации этого Плана действий.
Bosnia and Herzegovina intended to establish a strategy for developing the non-governmental sector and a law on their funding. Босния и Герцеговина намерена принять стратегию развития неправительственного сектора и закон о его финансировании.
With this in mind, Bosnia and Herzegovina supports the extension of the UNMIT mandate for another 12 months. С учетом этого Босния и Герцеговина поддерживает продление мандата ИМООНТ на последующие 12 месяцев.
Bosnia and Herzegovina will make efforts to include a day for people of African descent in the programme. Босния и Герцеговина будут предпринимать усилия для включения в программу дня лиц африканского происхождения.
Serbia, as well as Bosnia and Herzegovina and Romania, did not accept this practice. Сербия, а также Босния и Герцеговина и Румыния не приемлют эту практику.
The principal countries of origin were believed to be Bosnia and Herzegovina, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Romania. Основными странами их происхождения предположительно являются Босния и Герцеговина, бывшая югославская Республика Македония и Румыния.
Bosnia and Herzegovina was also committed to maintaining the Sarajevo Declaration. Босния и Герцеговина также полна решимости выполнять Сараевскую декларацию.
Argentina, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Ghana, Ukraine, Uruguay. Аргентина, Босния и Герцеговина, Гана, Украина, Уругвай.
Bosnia and Herzegovina has also achieved significant successes in the broader international context. Босния и Герцеговина также достигла значительных успехов в широком международном контексте.
Bosnia and Herzegovina has reached many of its goals. Босния и Герцеговина достигла многих своих целей.
It is Bosnia and Herzegovina's intention to conclude the Stabilisation and Association Agreement within one year. Босния и Герцеговина намерена заключить соглашение о стабилизации и ассоциации в течение одного года.
Bosnia and Herzegovina has been closely following the situation in Africa. Босния и Герцеговина внимательно следит за положением в Африке.
Bosnia and Herzegovina is willing to fully contribute to the work of the United Nations. Босния и Герцеговина готова вносить полный вклад в работу Организации Объединенных Наций.
Bosnia and Herzegovina has made enormous progress in implementing the Dayton Peace Accords over the past decade. За последнее десятилетие Босния и Герцеговина добилась колоссального прогресса в осуществлении Дейтонского мирного соглашения.
Bosnia and Herzegovina is uniquely vulnerable to political instability in the region. Босния и Герцеговина особенно подвергнута влиянию политической нестабильности в регионе.
Bosnia and Herzegovina, reporting for the first time, informed that such access is provided partially. Впервые отчитывавшаяся Босния и Герцеговина проинформировала о том, что такой доступ предоставляется частично.
Bosnia and Herzegovina expressed appreciation for the contribution of the Ambassador during the institution-building process. Босния и Герцеговина высоко оценила вклад посла в процесс институционального строительства.
Bosnia and Herzegovina noted with satisfaction Gabon's ratification of the majority of the core human rights instruments. Босния и Герцеговина с удовлетворением отметила ратификацию Габоном большинства основных договоров по правам человека.
The case of Bosnia and Herzegovina was a good example of cooperation in the follow-up procedure. Босния и Герцеговина являются наглядным примером сотрудничества в рамках процедуры принятия последующих мер.
Bosnia and Herzegovina is a small country with an economy in transition. Босния и Герцеговина является малой страной с переходной экономикой.
Bosnia and Herzegovina ratified the Convention nationally on 24 October 2011 and internationally on 30 March 2012. Босния и Герцеговина ратифицировала Конвенцию в национальных аспектах 24 октября 2011 года, а в международных - 30 марта 2012 года.
Bosnia and Herzegovina has continuously supported the activities of these institutions, in particular the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY). Босния и Герцеговина постоянно оказывает поддержку деятельности этих институтов, в частности Международного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ).
Bosnia and Herzegovina traditionally votes in favour of resolution 66/6. Босния и Герцеговина традиционно голосует за резолюцию по этому вопросу.
Bosnia and Herzegovina and its institutions do not impose any economic, commercial or financial embargoes against Cuba. Босния и Герцеговина и ее учреждения не осуществляют экономической, торговой или финансовой блокады против Кубы.