The family lived in Ghana until 1959, when they moved to Ballybrack, Dublin, Ireland. |
Семья Батерста жила в Гане до 1959 года, когда они переехали в Баллибрак, Дублин, Ирландия. |
African epidemics became much more common in the 20th century, starting with a major epidemic sweeping Nigeria and Ghana in 1905-1908. |
Африканские эпидемии участились в ХХ веке, начиная с эпидемий в Нигерии и Гане в 1905-1908 годах. |
He successfully planted and nurtured wheat for the first time in Ghana. |
Под его руководством, впервые в Гане, была успешно посажена и выращена пшеница. |
Similar mass distribution programs have been implemented in Ethiopia, Rwanda, Togo, Niger, Ghana, and other places. |
Подобные программы массового распространения были реализованы в Эфиопии, Руанде, Того, Нигерии, Гане и других странах. |
It is widespread in Ghana and Nigeria. |
Широко распространён окан в Нигерии и Гане. |
It is found in Ghana and Togo. |
Иногда встречается в Гане и Того. |
Now, my first pointed and memorable experience with leadership in Ghana occurred when I was 16 years old. |
Мой первый очевидный и запоминающийся опыт, связанный с лидерством в Гане я получил, когда мне было 16 лет. |
And the folks in Ghana knew about these self-organizing patterns and would use them strategically. |
И народ в Гане знал об этих самоорганизующихся шаблонах, и могли использовать их стратегически. |
Born in Ghana, Asamoah and his family emigrated to Germany in 1990. |
Асамоа родился в Гане, однако, в 1990 году его семья эмигрировала в Германию. |
Foreign branches of the Nation were formed in Ghana, London, Paris, and the Caribbean islands. |
Филиалы НИ были сформированы также в Гане, Лондоне, Париже и Карибских островах. |
When ACS decided to expand recently, it opened a new operation in India rather than in Ghana or another African country. |
Когда компания недавно приняла решение о расширении, она открыла новый проект в Индии, а не в Гане или другой африканской стране. |
Seven videos on community development in Bolivia, Costa Rica, Ecuador, Ghana, Sri Lanka, Uganda and Zambia. |
Семь видеороликов по общинному развитию в Боливии, Гане, Замбии, Коста-Рике, Уганде, Шри-Ланке и Эквадоре. |
A number of infrastructural projects have been undertaken in Ghana, for instance, with foreign financial and technical support. |
Например, в Гане был осуществлен ряд инфраструктурных проектов при финансовой и технической поддержке со стороны иностранных партнеров. |
Such regional centres were opened in China and Ghana, and negotiations progressed for the imminent opening of one in the Niger. |
Такие региональные центры открыты в Китае и Гане, и завершаются переговоры об открытии одного центра в Нигере. |
1971 Socio-economic conditions of the aged in Ghana |
1971 - "Социально-экономические условия для престарелых лиц в Гане" |
1994 The situation of elderly women in Ghana |
1994 - "Положение пожилых женщин в Гане" |
Pilot youth peer education interventions are taking place in Ghana and Jamaica. |
В Гане и Ямайке проводятся экспериментальные программы воспитания молодежи по возрастным группам. |
The seminar for Africa may be held in Ghana in early autumn 1996. |
Семинар для стран Африки, будет, вероятно, проведен в Гане в начале осени 1996 года. |
A team from the Global Emergency Foundation is stationed in Ghana. |
Команда из Международного фонда помощи в чрезвычайных ситуациях в Гане. |
Now, my first pointed and memorable experience with leadership in Ghana occurred when I was 16 years old. |
Мой первый очевидный и запоминающийся опыт, связанный с лидерством в Гане я получил, когда мне было 16 лет. |
Command economy theories and practices are no longer favoured in Ghana. |
Теории и практика командной экономики перестали пользоваться популярностью в Гане. |
With the improvement of the situation in their country of origin, the number of Togolese refugees in Benin and Ghana has declined significantly. |
С улучшением ситуации в их стране происхождения число тоголезских беженцев в Бенине и Гане значительно уменьшилось. |
Such activities have started in Niger and are planned in Tanzania and Ghana. |
Такая работа уже начата в Нигере, а сейчас планируется в Танзании и Гане. |
UNHCR is currently finalizing arrangements for the voluntary repatriation of the Togolese refugees in Benin and Ghana. |
В настоящее время УВКБ заканчивает приготовления к добровольной репатриации тоголезских беженцев, находящихся в Бенине и Гане. |
For example, a fertilizer importer in Ghana may have access to lines of credit from a commercial bank to finance his activities. |
Например, импортер удобрений в Гане может финансировать свою деятельность за счет кредитного лимита, предоставленного ему коммерческим банком. |