Примеры в контексте "Ghana - Гане"

Примеры: Ghana - Гане
In Ghana, there have been periodic inter-ethnic conflicts that have occurred in the country since independence, the most well known being the Konkomba-Nanumba conflicts. С момента провозглашения независимости в Гане периодически происходят межэтнические конфликты, наиболее известные из которых - конфликты между племенами конкомба и нанумба.
Achieve universal primary education: NANBPWC, Inc. has sponsored the education of children and purchased uniforms and books for them in Ghana, South Africa, and Kenya. Всеобщее начальное образование: Ассоциация финансировала программы детского школьного образования и снабжала формой и учебниками детей в Гане, Южной Африке и Кении.
Partners are developing a system for the economically viable, socially equitable and environmentally sustainable harvesting and marketing of Allanblackia seeds in Ghana, a new commodity that can be used as a substitute for oil palm in manufacturing products such as margarine and soaps. Партнеры разрабатывают систему, предполагающую обеспечение экономически жизнеспособного, учитывающего принципы социальной справедливости и устойчивого в экологическом плане сбора и сбыта в Гане семян алланблакии - новой культуры, которая может использоваться в качестве заменителя пальмового масла в изготовлении таких товаров, как маргарин и мыло.
President Kufuor: Ghana, like many other nations here, is delighted and feels proud that a distinguished lady endowed with excellent diplomatic skills has been elected to the presidency of this body. Президент Куфуор (говорит по-английски): Гане, как и многим другим представленным здесь странам, приятно, что уважаемая женщина, обладающая прекрасными дипломатическими навыками, избрана Председателем этого форума, и мы гордимся этим.
In a study of US newborns in 1983, mothers cited hygiene as the most important determinant of choosing to circumcise their sons, and in Ghana, male circumcision is seen as cleansing the boy after birth. В ходе исследования, проведенного в США в 1983 году среди новорожденных, матери указывали, что гигиена является наиболее важным фактором при выборе обрезания их сыновей; в Гане обрезание считается очисткой мальчика после рождения.
The other ship, the 1200 ton Bob Barker, was named after well-known television game show host and animal activist Bob Barker, who made the purchase in Ghana of the retired Norwegian whaling vessel possible with a donation of US$5 million. Другое судно, 1200-тонный Боб Баркер, было названо в честь владельца известного телешоу и активиста защиты животных Боба Баркера, который, пожертвовав 5 миллионов долларов США, сделал возможной покупку в Гане старого норвежского китобойного судна.
In southern Ghana, for example, farmers have managed to reduce crop failures arising from rainfall variability and unpredictability by cultivating several drought-tolerant types of the same crop species. В южной Гане, например, фермеры сумели уменьшить гибель урожая, которая часто возникала вследствие непостоянства и непредсказуемости ливней, выращивая несколько терпимых к засухе сельскохозяйственных культур той же разновидности.
He started his boxing career under the guidance of Yoofi Boham, without doubt the most successful manager in Ghana, and also father-in-law of former World boxing champion Azumah Nelson. Он начал свою боксёрскую карьеру под руководством Йофи Боэм (Yoofi Boham), без сомнения, самого успешного менеджер в Гане, а также экс-чемпиона мира по боксу Азумах Нельсон.
Among such projects, mention could be made of pilot plants to process cocoa by-products in Ghana and another one for the commercialization of selected cocowood utilization technologies in the Philippines. В числе таких проектов можно упомянуть экспериментальные предприятия по переработке побочных продуктов производства какао в Гане и проекты, связанные с промышленным внедрением отдельных технологий использования пальмового древесного сырья на Филиппинах.
Contract farming arrangements are often the result of political and social as well as economic instance, in Ghana where most of the land surrounding pineapple plantations is still under the indigenous tenure system, estates must usually utilize outgrowers to expand exports. Механизмы договорного сельского хозяйства очень часто создаются по политическим, социальным, а также экономическим соображениям Например, в Гане, где большая часть земельных угодий вокруг ананасовых плантаций по-прежнему принадлежит местному населению, крупные хозяйства обычно вынуждены использовать прилегающие крестьянские земли для увеличения экспорта.
Among non-oil-exporting countries, large positive transfers were experienced by Morocco (in the three periods) and smaller ones by Zambia, Seychelles, Mauritius (in 1986-1990), Madagascar, Lesotho and Ghana. Среди стран, не являющихся экспортерами нефти, значительный чистый приток средств наблюдался в Марокко (в течение трех периодов) и в несколько меньшем объеме в Замбии, Сейшельских Островах, Маврикие (1986-1990 годах), Мадагаскаре, Лесото и Гане.
Command-and-control standards Minerals and Mining Law 1986: states that environmental protection in Ghana should be guided by a preventative approach ископаемых и их разра-ботке: в законе говорится, что природоохранная деятельность в Гане должна основываться на превен-тивном подходе
As a result of increasing confidence in Ghana, the existing IFC financing for Ashanti was recently replaced by a revolving dollar/gold facility structured without political risk insurance or a senior corporate sponsor guarantee. В результате укрепления доверия к Гане существующая система финансирования МФК компании "Ашанти" была недавно заменена механизмом возобновляемого долларового/золотого кредитования, не предусматривающим страхование политического риска или гарантии старшего корпоративного спонсора.
In Ghana, where traditional mining dates back to pre-colonial times, district mining committees have been set up comprised of all parties within the community that have a vested interest in the project, and they work with the local village councils. В Гане, где традиционная разработка месторождений велась еще в доколониальные времена, созданы районные комитеты по горному промыслу, в состав которых входят представители всех групп в общине, непосредственно заинтересованной в осуществлении проекта; они сотрудничают с местными деревенскими советами.
This has accelerated the steady destruction of Ghana's forests whose size has decreased considerably as a result of decades of agricultural conversion of forest land. Из-за этого быстрое сведение лесов в Гане, площадь которых существенно уменьшилась за десятилетия вырубки лесов под распашку, еще более ускорилось.
Policy research is planned in Ghana for the purpose of creating a database on older persons. The Government of the Netherlands has established a Web site "Seniornet" to facilitate the exchange of information. В Гане запланированы исследования в области политики в целях создания базы данных по пожилым людям, правительство Нидерландов в 1996 году учредило раздел "Сениорнет" в системе "Всемирной паутины" для содействия обмену информацией.
IPM is being introduced in Africa (see box 4 on Ghana), and has had quite a long history in Latin America and the Caribbean. Положено начало применению КБСВ в Африке (см. вставку 4 по Гане); в Латинской Америке и Карибском бассейне КБСВ применяется уже довольно длительное время.
IPIECA and IMO co-organized workshops in Ghana and the United Republic of Tanzania, involving governmental and academic institutions and industry, aimed at helping local governments create maps for their countries identifying environmentally sensitive regions that would be at particular risk in case of a marine spill. ИПИЕКА и ИМО совместно организовали практикумы в Гане и Объединенной Республике Танзании с участием правительственных и научных учреждений и промышленных кругов, призванные помочь местным органам власти определить экологически уязвимые регионы, которым будет угрожать особая опасность при разливе нефти на море.
Ghana has never had a civil war - a badge of honor in conflict-prone sub-Saharan Africa - and three years ago staged a peaceful transfer of power from one elected government to another. В Гане никогда не было гражданской войны - знак почета в зоне Африки ниже пустыни Сахары, которая подвержена конфликтам - а три года назад прошла мирная передача власти от одного избранного правительства к другому.
Two years ago, the silence was broken briefly by Ken Attafuah, who directs Ghana's truth and reconciliation commission, charged with investigating rights violations during two decades of dictatorships. Два года назад на короткий срок тишину разорвал Кен Аттафуа, руководитель комиссии по выяснению правды и примирению в Гане, которая занималась расследованием нарушений прав человека в течение двух десятилетий диктатур.
In order to deal with the increase in economic crimes resulting from the liberalization of the industrial and financial sectors, Ghana had established a National Serious Fraud Office to investigate serious frauds, such as money-laundering. С тем чтобы противостоять росту злоупотреблений, вызванных либерализацией промышленного и финансового секторов, в Гане создана национальная служба по расследованию серьезных случаев мошенничества, в частности операций, связанных с "отмыванием" денег.
Under this project, Bangladesh, Colombia, Ghana, Indonesia and Kenya, were being provided with support to conduct UNCAC compliance reviews and gap analyses. В рамках этого проекта Бангладеш, Колумбии, Гане, Индонезии и Кении оказывается поддержка в проведении обзора соблюдения Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции и выявлении недостатков.
A study of return migrants belonging to élite groups in Ghana and Côte d'Ivoire sheds light on the use that migrants can make of the skills gained abroad. Исследование, посвященное проблемам возвращающихся мигрантов, принадлежащих к «элитным» группам в Гане и Кот-д'Ивуаре, помогает понять, как мигрант использует полученные за границей навыки.
Through a programme initiated in 2003 with funding from the Government of Japan, experiments are under way on technology for the genetic improvement of farmed tilapia in Côte d'Ivoire, Egypt, Ghana and Malawi involving the selection of superior fish species. Сегодня в рамках программы, осуществление которой началось в 2003 году при финансовой поддержке правительства Японии, эксперименты с технологией по улучшению генетических характеристик теляпии на основе селекции проводятся в Кот-д'Ивуаре, Египте, Гане и Малави.
The powers of legislature in Ghana are vested in Parliament, which currently consists of 200 members, each elected from a single specific geographic constituency using the first-past-the-post voting system. Законодательными полномочиями в Гане наделен парламент, в состав которого в настоящее время входят 200 депутатов, избираемых от конкретных одномандатных округов по системе, при которой побеждает кандидат, набравший наибольшее число голосов избирателей.