Ghana has set a goal of 10 per cent renewable electricity generation in the national generation by 2020. |
В Гане поставлена цель достичь к 2020 году в общем национальном энергетическом балансе 10-процентного показателя производства электроэнергии из возобновляемых источников. |
Empretec Ghana facilitated the exchange of best practices in entrepreneurship in Liberia and South Sudan. |
Центр ЭМПРЕТЕК в Гане оказывает содействие в обмене передовым опытом предпринимательской деятельности Либерии и Южному Судану. |
Even more pertinent is the continuing exile of prominent members of the Gbagbo regime, many of them in neighbouring Ghana. |
Еще более относящимся к делу является продолжающееся изгнание видных членов режима Гбагбо, многие из которых находятся в соседней Гане. |
A similar workshop will be held for English-speaking participants in Ghana in June 2013. |
В июне 2013 года в Гане будет проведен аналогичный практикум для англоговорящих участников. |
The host organization presented its role in the coordination of disaster management in Ghana. |
Принимающая организация сообщила о роли, которую она играет в координации мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций в Гане. |
The organization has created a training programme in Ghana and has conducted assessment activity in South Sudan. |
Организация выступила инициатором осуществления программы профессиональной подготовки в Гане и провела оценку ситуации в Южном Судане. |
A train-the-trainer programme was tested with immigration officers in Ghana from November 2011 to March 2012. |
Программа подготовки инструкторов была опробована при обучении сотрудников иммиграционной службы в Гане в период с ноября 2011 года по март 2012 года. |
Over 1 million children were treated for malaria, pneumonia and diarrhoea by community health workers in Ghana and Malawi alone. |
Только в Гане и Малави общинные медицинские работники оказали помощь более чем миллиону детей, страдающих от малярии, пневмонии и диареи. |
Large-scale sanitation marketing programmes have started up in several countries, notably Ghana and Pakistan. |
В ряде стран, прежде всего в Гане и Пакистане, началось проведение широкомасштабных программ по маркетингу санитарно-технических средств. |
Ghana has set a national deadline to improve the accessibility of public structures. |
В Гане установлены национальные контрольные сроки для облегчения доступа в общественные места. |
In Cameroon and Ghana, most parents reported paying a fee towards teachers' salaries and school infrastructure. |
В Гане и Камеруне, по словам большинства родителей, им приходится вносить определенные суммы на цели выплаты заработной платы учителям и поддержания школьной инфраструктуры. |
The Bank supported Ghana and Guinea-Bissau in sustainable management of regional fisheries, which increased local fisheries revenue. |
Банк оказал поддержку Гане и Гвинее-Бисау в обеспечении рациональной эксплуатации региональных рыбных запасов, что повысило местные доходы от рыболовства. |
Voices of African Mothers is based in Africa and headquartered in Ghana. |
Штаб-квартира африканской организации "Голоса африканских матерей" расположена в Гане. |
In Ghana, national, regional and district forestry forums have been established with representation from all the relevant sectors. |
В Гане были созданы национальный, областные и окружные форумы по вопросам лесохозяйственной деятельности, в которых участвуют представители всех соответствующих секторов. |
UNODC promoted the use of the resource tool through presentations at relevant international and regional events, including in Brazil and Ghana. |
УНП ООН способствовало использованию этого справочного инструмента, проводя его презентации на соответствующих международных и региональных мероприятиях, в том числе в Бразилии и Гане. |
Teams had already been deployed to UNMEER headquarters in Ghana and to Guinea, Liberia and Sierra Leone. |
Уже развернуты миссии в штаб-квартире МООНЧРЭ в Гане и в Гвинее, Либерии и Сьерра-Леоне. |
Some 83,500 Ivorians remain refugees in the subregion, including some 66,400 in Liberia and 8,500 in Ghana. |
Около 83500 ивуарийцев остаются на положении беженцев в странах субрегиона, в том числе около 66400 в Либерии и 8500 в Гане. |
In Ghana, growth remained robust (8.0 per cent) as a result of higher levels of oil production. |
В Гане темпы роста оставались высокими (8 процентов) благодаря увеличению добычи нефти. |
Ghana, Lesotho and Togo increased their proportions of elected women by 2.2, 2.5 and 4.3 per cent respectively. |
В Гане, Лесото и Того число избранных женщин увеличилось соответственно на 2,2, 2,5 и 4,3 процента. |
One example of such data usage was a Foundation project to lower maternal mortality rates in Ghana. |
Одним из примеров такого использования данных стал проект Фонда по снижению уровня материнской смертности в Гане. |
In Ghana, the Virtue Foundation has also organized a Supreme Court clerkship programme. |
В Гане Фонд «Добродетель» также организовал программу стажировки секретарей в Верховном суде. |
There have been regular arrests of air couriers carrying methamphetamine, especially in Benin, Ghana, Nigeria and Togo. |
Регулярно производились аресты курьеров, перевозивших метамфетамин воздушным транспортом, особенно в Бенине, Гане, Нигерии и Того. |
In other governance structures - particularly in political positions - women are still under-represented (Ghana MDG Report, 2013). |
В других управленческих структурах, особенно на политических должностях, женщины по-прежнему недопредставлены (Доклад о ходе выполнения ЦРТ в Гане, 2013 год). |
The HIV/AIDS epidemic in Ghana is classified as a generalised epidemic with a prevalence of more than one percent in the population. |
Эпидемия ВИЧ/СПИДа классифицируется в Гане как эпидемия общего характера, охватившая более 1 процента населения. |
A similar presentation was made in Ghana, highlighting the Millennium Development Goals and women. |
Аналогичное сообщение, с особым акцентом на Цели развития тысячелетия и положение женщин, было представлено в Гане. |