In Ghana, the Community Water and Sanitation Agency, created in 1994 under the framework of the Ghana decentralization policy, became autonomous in 1998. |
В Гане в 1998 году в соответствии с проводимой в стране политикой децентрализации автономный статус получило созданное в 1994 году Агентство водоснабжения и санитарии общин. |
Participated in stakeholders workshop on Forest Certification by the Friends of the Earth Ghana on the theme "Certification and sustainable forest management in Ghana" - March 2006. |
Участие в семинаре с участием многих заинтересованных сторон, посвященном сертификации лесных ресурсов, проведенном организацией «Друзья Земли», Гана, по теме «Сертификация и устойчивое лесопользование в Гане», март 2006 года. |
It also asked about recent steps to adhere to Ghana's international obligations concerning refugees and to ensure progress towards durable solutions for the remaining Liberian refugees in Ghana. |
Они также просили рассказать о последних шагах Ганы по присоединению к международным обязательствам в отношении беженцев и обеспечению прогресса в выработке устойчивых путей решения проблем остающихся в Гане либерийских беженцев. |
The legal system of Ghana is influenced by the basic tenets of the Anglo - Saxon system and Ghana is a common law country. |
Правовая система Ганы сформировалась под влиянием основополагающих принципов англо-саксонской системы, и поэтому в Гане принята система общего права. |
Ghana was currently hosting the seventh African Conference on Remote Sensing and Environment, with the support of its Water Resources Commission and the University of Ghana. |
В настоящее время в Гане при поддержке ее Комиссии по водным ресурсам и Ганского университета проходит седьмая Африканская конференция по дистанционному зондированию и окружающей среде. |
In Ghana we had set up one of these labs. |
Одну из таких лабораторий мы создали в Гане. |
Eventually, opposing forces in Liberia were pushed to hold peace talks in Ghana. |
Со временем либерийская оппозиция была вынуждена начать мирные переговоры в Гане. |
The experience of UNICEF in Ghana can be taken as a typical example. |
Типичным примером может служить опыт работы ЮНИСЕФ в Гане. |
The programme is operational in Ethiopia, Ghana, Nigeria and Zimbabwe. |
Программа осуществляется в Гане, Зимбабве, Нигерии и Эфиопии. |
The programme is continuing its operational activities in Costa Rica, Ecuador, Ghana and Uganda. |
Программа продолжает оперативную деятельность в Коста-Рике, Гане, Уганде и Эквадоре. |
Ghana does not have a law on competition. |
В Гане нет закона о конкуренции. |
1975 "Legal Channels for Change in the Status of Women in Ghana". |
«Юридические каналы изменения статуса женщин в Гане». |
1992 January Institute of Economic Affairs: International Seminar on Prospects for Peace, Prosperity and Development in Ghana. |
Институт экономических проблем: международный семинар по перспективам мира, процветания и развития в Гане. |
In Ghana, the Mission was received in audience by the head of State. |
В Гане членов Миссии принял глава государства. |
In Ghana, primary health care was being enhanced through a project funded by IAEA. |
В Гане благодаря финансируемому МАГАТЭ проекту совершенствуется система первичной медицинской помощи. |
There has been a renewal of commitment to the goal in Ghana. |
В Гане вновь заявлено о приверженности этой цели. |
In Ghana, efforts are being made to sensitize bank managers to extending credit to women. |
В Гане предпринимаются усилия по убеждению руководителей банков в целесообразности предоставления кредитов женщинам. |
A useful contribution was also made by the World Customs Organization at the Ghana seminar. |
Полезный вклад внесла также Всемирная таможенная организация на семинаре в Гане. |
But the recent arrests in Ghana expose this strategy's true price. |
Но недавние аресты в Гане раскрывают истинную цену такой стратегии. |
His election also reaffirms the deep consideration in which the friendly country of Ghana is held. |
Его избрание является также признанием высокого уважения к дружественной Гане. |
It is an honour to his country, Ghana, and to all Africa. |
Это делает честь его стране Гане и всей Африке. |
Ghana is governed under a democratic system of government. |
В Гане существует демократическая система управления. |
The judicial power of Ghana is vested in the judiciary, which is independent. |
Судебная власть в Гане принадлежит судам, которые являются независимыми. |
There appears to be complete freedom of religious practices in Ghana. |
Как представляется, в Гане обеспечена полная свобода вероисповедания. |
In Ghana we had set up one of these labs. |
Одну из таких лабораторий мы создали в Гане. |