Between 1966 and 1981, Ghana was ruled by six different Governments. |
В 19661981 годах у власти в Гане находились шесть различных правительств. |
You may recall the story of Richard Nixon attending the independence celebrations in Ghana. |
Если вы помните, как раз тогда Ричард Никсон посетил празднование независимости в Гане. |
The steepest reductions occurred in Ghana, the Congo, Nigeria, Mozambique and Malawi. |
Наиболее значительное сокращение этого показателя отмечается в Гане, Конго, Нигерии, Мозамбике и Малави. |
Akwatia produces approximately 90 per cent of Ghana's production. |
Примерно 90 процентов добычи алмазов в Гане приходится на долю региона Акватиа. |
Recent industry journals have noted the development of a diamond-polishing factory in Ghana. |
Недавно в изданиях, освещающих работу этой отрасли, сообщалось о создании в Гане предприятия по шлифовке алмазов. |
He went to Ghana, but, as he was afraid of being detained by the Togolese secret services in Ghana, he fled by plane to Italy under a false identity. |
Заявитель направился в Гану, но, опасаясь быть схваченным секретными службами Того в Гане, он под другим именем улетел в Италию. |
I was born in Switzerland and raised in Ghana, West Africa. Ghana felt safe to me as a child. I was free, I was happy. |
Я родился в Швейцарии и вырос в Гане, в Западной Африке. Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной. |
In Ghana, design work has been undertaken with the HFC Bank of Ghana in establishing targeted low-income housing finance products that would work in conjunction with specific upgrading projects being designed with metropolitan authorities. |
В Гане с участием «ХФС банк оф Гана» была проделана работа по определению целевых финансовых механизмов обеспечения жильем в интересах малоимущего населения, которые будут использоваться в сочетании с конкретными проектами по реконструкции, разрабатываемыми в сотрудничестве с местными органами власти. |
A FAO manual on Improving Agricultural Extension Work with Rural Women is being adapted by the Subregional Office for Southern/East Africa with the University of Ghana (Faculty of Agriculture and the Department of Home Science) to specific training needs in Ghana. |
Субрегиональное отделение для Юго-Восточной Африки адаптирует в настоящее время с учетом конкретных потребностей в профессиональной подготовке в Гане учебное пособие ФАО "Совершенствование агропропаганды среди женщин" в сотрудничестве с факультетом сельского хозяйства и отделением домоводства Университета Ганы. |
Speech by Minister Kwadwo-Baah Wiredu, Minister of Finance and Planning of Ghana on 23 January 2007 at the formal launching ceremony of IFRS in Ghana. |
Выступление министра финансов и планирования Ганы г-на Квадво-Бааха Виреду 23 января 2007 года на официальной церемонии в связи с введением МСФО в Гане. |
FAWE Ghana Chapter has commissioned the FAWE FM 105.9 at Fotobi Nsawam. |
Отделение ФАВЕ (Форума африканских женщин-педагогов) в Гане привлекло радиостанцию ФАВЕ-ЧМ 105,9 в районе Фотоби Нсавам. |
Servicing the Public Agreements Committee, which vets all public agreements in Ghana. |
Обслуживание Комитета по обзору государственных соглашений, который рассматривает все государственные соглашения в Гане. ", базирующейся в Эдмонтоне, - апрель 1988 года. |
These are people like Kwame Nkrumah of Ghana and Julius Nyerere of Tanzania. |
Это такие люди как Кваме Нркума в Гане и Джулиус Ньерере в Танзании. Их наследие - это независимость, которую они подарили Африке. |
Their strong anti-drug campaign has been successful as has been that in Ghana. |
Они провели в этой стране, а также в Гане успешную кампанию против злоупотребления наркотическими средствами. |
Intensification of rice-farming systems in Ghana for meeting the increasing demand for food posed a high risk of new pest problems. |
Развитие рисоводческих хозяйств в Гане, которое необходимо для удовлетворения возрастающих потребностей в продовольствии, создает серьезную опасность обострения проблемы борьбы с сельскохозяйственными вредителями. |
That meeting will be followed by meetings in Jamaica and Ghana on HIV/AIDS and e-health, respectively. |
За этим совещанием последуют совещания на Ямайке и в Гане, по темам соответственно ВИЧ/СПИДа и оказания медицинских услуг с использованием электронных средств. |
In Ghana, the emergency preparedness and response capacity assessment led to an action plan for 2011-2012. |
В Гане на базе оценки готовности к чрезвычайным ситуациям и ликвидации их последствий был составлен план действий на 2011 - 2012 годы. |
The Sorority recently provided funds to Opportunity International to assist them in awarding micro-loans to women in Ghana. |
Женское студенческое общество недавно предоставило средства организации «Оппортьюнити интернэшнл» в целях оказания ей помощи в распределении микрокредитов среди женщин в Гане. |
All prospective foreign companies that wish to trade in diamonds mined in Ghana are expected to use PMMC. |
Все потенциальные иностранные компании, желающие заниматься торговлей алмазами, добытыми в Гане, должны осуществлять свои операции через КТДК. |
It recommended that Ghana adopt legislative and other necessary measures, including awareness-raising campaigns, against these harmful traditional practices and stereotypes. |
Она рекомендовала Гане принять законодательные и иные необходимые меры, включая проведение кампаний по повышению уровня информированности общественности и по искоренению этой опасной традиционной практики и стереотипов. |
The Community-Based Extension Agents (CBEA) is a pilot model on rural agricultural extension introduced in Ghana. |
"Сотрудники, занимающиеся распространением знаний на общинном уровне" (КБЕА) - это примененная в Гане пилотная модель совершенствования навыков ведения сельского хозяйства в сельских районах. |
World YWCA Council Meeting in Ghana - spent 2 weeks with women from 72 countries discussing issues on the empowerment of women and the disadvantaged. |
1971 год Участвовала в совещании Всемирного совета Всемирной ассоциации молодых женщин-христианок (ИВКА), состоявшегося в Гане, - в течение двух недель вместе с женщинами из 72 стран участвовала в обсуждении вопросов, касающихся обеспечения прав женщин и обездоленных. |
In 2006-2008, IPCI supported four regional pain and palliative care meetings focusing on opinion policy in Uganda, Ghana, the Philippines and Moldova. |
В 2006 - 2008 годах ИПСИ оказала поддержку в проведении четырех региональных совещаний по проблемам снятия боли и паллиативного лечения, сделав упор на политике формирования общественного мнения в Уганде, Гане, на Филиппинах и в Молдове. |
Ghana's livelihood empowerment advancement programme covers several categories of households in extreme poverty, combining, where possible, service utilization and transfers. |
В Гане программа содействия созданию условий для получения средств к существованию охватывает ряд категорий домашних хозяйств, живущих в условиях крайней нищеты, объединяя в себе, когда это возможно, использование услуг и предоставление помощи. |
Locations in Ghana, With Coca Cola as co-sponsor entrepreneurial training organized by Reach the Children (RTC) for peri-urban women. |
При спонсорской поддержке со стороны компании «Кока-Кола» организация «Рич зе чилдрен» (РЗЧ) проводила для женщин из пригородных районов в нескольких населенных пунктах в Гане профессиональную подготовку по вопросам предпринимательской деятельности. |