Примеры в контексте "Ghana - Гане"

Примеры: Ghana - Гане
In Africa, committees were set up in Algeria, Benin, Burkina Faso, the Central African Republic, Ethiopia, Ghana, Kenya, Madagascar, Mauritius, the United Republic of Tanzania, Swaziland and Zimbabwe. В Африке комитеты были сформированы в Алжире, Бенине, Буркина-Фасо, Гане, Зимбабве, Кении, на Мадагаскаре, Маврикии, в Объединенной Республике Танзания, Свазиленде, Центральноафриканской Республике и Эфиопии.
The School Fee Abolition Initiative, launched by UNICEF and the World Bank in 2005, supported Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Ghana, Kenya, Malawi, Mozambique and the United Republic of Tanzania in this regard. В рамках инициативы по отмене платы за школьное обучение, осуществлявшейся ЮНИСЕФ и Всемирным банком с 2005 года, была оказана помощь Бурунди, Гане, Демократической Республике Конго, Кении, Малави, Мозамбику, Объединенной Республике Танзания и Эфиопии.
Specifically, the Secretariat attended the 2013 meeting of the Advisory Group of the UNEP Compliance Assistance Programme, and regional network meetings under the Compliance Assistance Programme in Cape Verde, China, Ghana, Jamaica and Kuwait. Так, секретариат был представлен на совещании 2013 года Консультативной группы Программы по оказанию содействия соблюдению, на региональных сетевых совещаниях в рамках Программы по оказанию содействия соблюдению в Гане, Кабо-Верде, Китае, Кувейте и Ямайке.
For instance, in November 2012, the Office and the Integrated Training Service organized a high-level briefing for the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre in Ghana to support resource mobilization and partnership-building for the activities of the Training Centre. Например, в ноябре 2012 года Канцелярия и Объединенная служба учебной подготовки организовали брифинг высокого уровня для расположенного в Гане Международного центра Кофи Аннана по вопросам профессиональной подготовки миротворцев в целях поддержки мобилизации ресурсов и налаживания партнерских отношений для содействия деятельности Центра по вопросам профессиональной подготовки.
Decides not to abolish two Local level posts, one each at the United Nations information centres in Panama and Ghana; постановляет не упразднять две должности местного разряда в информационных центрах Организации Объединенных Наций в Панаме и Гане (по одной должности в каждом центре);
In Ghana, for instance, official records indicate that three out of five women have suffered some form of violence, while one out of three women is reported to have experienced some form of assault by a man. Например, в Гане, по данным официальной статистики, три из пяти женщин подвергаются тем или иным формам насилия, при этом одна из трех женщин испытывала на себе ту или иную форму посягательства со стороны мужчины.
The important role played by traditional medicine is underlined by the high ratio of traditional practitioners to orthodox doctors in tropical Africa (92:1 in Ghana; 149:1 in Uganda). Важная роль традиционной медицины подтверждается высоким соотношением количества специалистов по традиционной медицине к количеству врачей-приверженцев ортодоксально-научной медицины в странах тропической части Африки (92:1 в Гане; 149:1 в Уганде).
The President will call on the coordinators of the working group on universalization, Ghana and Norway, to report on the status of, progress in and challenges to universalization of the Convention since the Fourth Meeting. Председатель предложит Гане и Норвегии в качестве координаторов рабочей группы по универсализации сообщить участникам о состоянии Конвенции, успехах, достигнутых в деле ее универсализации после проведения четвертого Совещания, и трудностях, возникших с тех пор на этом пути.
As requested by the Committee in the List of Issues and Questions, the following are key laws that are furthering the provisions of the Convention in Ghana: Во исполнение просьбы Комитета, изложенной в перечне тем и вопросов, ниже перечислены основные законодательные акты, которые содействуют применению в Гане положений Конвенции:
In addition, the Report finds that in Ghana, the coverage of services for women living with HIV to prevent MTCT increased dramatically from 32 percent (27 percent-38 percent) to more than 90 percent in 2012. Кроме того, в Докладе отмечается, что в Гане резко увеличился охват ВИЧ-инфицированных женщин услугами по профилактике ППМР - с 32 процентов (27 - 38 процентов) до свыше 90 процентов в 2012 году.
Massive - crisis alert, famine in Ghana - crisis alert - tuberculosis outbreak - crisis alert! Массовая угроза кризиса, голод в Гане... Угроза кризиса - вспышка туберкулёза - угроза кризиса!
In 2007, ETCs were activated in three new emergencies - in Mozambique, Ghana and Pakistan - and for ongoing humanitarian situations in Chad, the Central African Republic, Guinea and Ethiopia. В 2007 году тематические блоки «Телекоммуникации в чрезвычайных ситуациях» были задействованы в трех новых чрезвычайных ситуациях - в Мозамбике, Гане и Пакистане, - а также в связи с сохраняющимися гуманитарными ситуациями в Чаде, Центральноафриканской Республике, Гвинее и Эфиопии.
Source: Women in Politics & Public Life in Ghana, Updated By the Research and Information Unit (Dept. of Women) Источник: участие женщин в политике и общественной жизни в Гане, обновленные данные, Группа исследований и информации (Департамент по делам женщин).
For instance, the staff of the Commission participated in support missions to Ghana (May 2004), Rwanda (June 2004), Mauritius (June 2004), Kenya (July 2004) and Uganda (February 2005). Например, сотрудники ЭКА участвовали в работе таких миссий в Гане (май 2004 года), Руанде (июнь 2004 года), Маврикии (июнь 2004 года), Кении (июль 2004 года) и Уганде (февраль 2005 года).
He presented a case study from Ghana that linked air temperature and humidity projections with distribution of diseases by showing that periods of high meningitis, diarrhoea and malaria cases coincide with periods of high air temperature. Он рассказал о тематическом исследовании в Гане, в котором устанавливается связь между прогнозами температуры воздуха и влажности и распространением болезней, которые свидетельствуют о том, что периоды вспышек менингита, диареи и малярии совпадают с периодами высокой температуры воздуха.
In Benin, Burkina Faso, Benin, Cape Verde, the Gambia, Ghana, Mali, Mauritania, Niger, Senegal and Togo, the GM intervention has focused on national partnership and mainstreaming NAP into national development frameworks. В Бенине, Буркина-Фасо, Гамбии, Гане, Кабо-Верде, Мавритании, Мали, Нигере, Сенегале и Того деятельность ГМ концентрировалась на национальных партнерских связях и учете НПД в национальных базовых документах в области развития.
He also asked whether Ghana had elaborated a national plan of action to follow up the Durban Conference as well as a more general human rights plan of action as suggested at the 1993 Vienna World Conference on Human Rights. Он также спрашивает, был ли в Гане разработан национальный план действий по итогам Дурбанской конференции, а также более общий план действий в области прав человека, как это было предложено на Всемирной венской конференции по правам человека 1993 года.
The provisions of the Constitution on incitement to racial hatred had never been invoked before the courts to ban an organization, since there had been no instance of such incitement by any organization in Ghana. В стране не отмечалось случаев ссылок в судах на положения Конституции, касающиеся расовой ненависти, в целях запрещения деятельности какой-либо организации, так как ни одна организация в Гане никогда не допускала действий, позволяющих обвинить ее в расовой ненависти.
Efforts have also continued to strengthen capacities through social mobilization and training of health staff and community workers, as in Cambodia, which has trained some 3,000 village health volunteers, and in Ethiopia and Ghana. Продолжались также усилия по укреплению потенциала путем социальной мобилизации и профессиональной подготовки работников системы здравоохранения и общинных работников, как это имело место в Камбодже, где было подготовлено примерно 3000 сельских добровольцев по вопросам здравоохранения, а также в Эфиопии и Гане.
Further courses are scheduled in Ghana in coordination with AU, the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre, ECOWAS, the Southern African Development Community, the Intergovernmental Authority on Development and the Economic Community of Central African States (ECCAS). Дополнительные учебные курсы планируется организовать в Гане в координации с АС, Международным центром подготовки миротворцев им. Кофи Аннана, ЭКОВАС, Сообществом по вопросам развития стран юга Африки, Межправительственным органом по вопросам развития и Экономическом сообществом центральноафриканских государств.
The Kimberley Process met November 6-9 in Gaborone, Botswana, at its annual plenary and approved a plan to help Ghana strengthen its internal diamond controls or face a possible loss of its Kimberley Process status. Участники Кимберлийского процесса собрались 6 - 9 ноября в Габороне, Ботсвана, на свое ежегодное пленарное совещание и приняли план оказания помощи Гане в деле укрепления ее внутреннего контроля за алмазами, поскольку страна может утратить статус участника Кимберлийского процесса.
The draft was again subjected to further review in 2001 to incorporate mission, functions and role of the new Ministry of Women and Children's Affairs established in 2001, as the apex National Machinery responsible for the advancement and development of women and children in Ghana. Проект был вновь пересмотрен в 2001 году для включения в него сведений о задачах, функциях и роли нового Министерства по делам женщин и детей, учрежденного в 2001 году в качестве высшего звена Национального механизма, отвечающего за улучшение положения и развитие женщин и детей в Гане.
It has determined the magnitude of abortions in Ghana, in order to be able to increase accessibility and quality of Post Abortion Care (PAC) services, to increase awareness of existing law on abortion and to strengthen abortion care services as permitted by law. В нем были определены масштабы проблемы абортов в Гане, с тем чтобы увеличить доступность и повысить качество услуг по уходу после перенесенного аборта, повысить осведомленность о действующем законодательстве в отношении искусственного прерывания беременности и укрепить систему услуг по проведению абортов в разрешенных законом пределах.
The main distribution services in Ghana relate to food distribution for a fourth of the refugee population in Buduburam settlement, sanitary towels distribution to all refugee women of reproductive ages in the country, food and non-food items in the Volta Region for new Togolese Caseload. Работа основных служб снабжения в Гане связана с распределением продовольствия для четверти всех беженцев, живущих в поселении Будубурам, распределением гигиенических прокладок среди всех женщин-беженцев репродуктивного возраста, продовольственных и непродовольственных товаров и продуктов в регионе Вольта для вновь прибывших тоголезских беженцев.
Given that the reported adolescent pregnancies as a proportion of the total antenatal registrants in Ghana were 14.5 per cent in 2003, the delegation should confirm whether the draft gender health policy addressed that issue of adolescent pregnancies. С учетом того, что доля зарегистрированных случаев подростковой беременности от общего числа зарегистрированных беременностей в Гане составила в 2003 году 14,5 процента, делегация должна указать, рассматривается ли вопрос о подростковой беременности в рамках проекта гендерной политики здравоохранения.