Примеры в контексте "Ghana - Гане"

Примеры: Ghana - Гане
Another is being undertaken in Ghana under the auspices of the Ministry of Environment, Science & Technology, which is funded by the Department for International Development, UK. Другой проект проводится в Гане под эгидой министерства по вопросам окружающей среды, науки и техники и финансируется министерством по вопросам международного развития Соединенного Королевства.
Democratization has also made particular progress in Benin, Cape Verde, Ghana, Nigeria and Senegal, where commendable efforts are being made to promote democratic governance as a foundation for peace and stability. Особого прогресса удалось достичь также в развитии процесса демократизации в Бенине, Гане, Кабо-Верде, Нигерии и Сенегале, где предпринимаются заслуживающие высокой оценки усилия по поощрению демократического управления в качестве основы мира и стабильности.
It was particularly highlighted in Ghana, Guinea-Bissau and Nigeria that democratization ran the risk of failing if people did not perceive that they were gaining any "dividends", in particular improvements in the economic and social conditions, from the adoption of democratic principles. В Гане, Гвинее-Бисау и Нигерии особенно ярко проявилась опасность того, что демократизация может закончиться неудачей, если люди не ощущают, что они пользуются какими-либо «дивидендами» от принятия демократических принципов, в частности улучшениями в сфере социально-экономических условий.
Under the chairmanship of Mr. Peter Jenkins participants were informed of developments with regard to the joint WTO-UNIDO technical cooperation programme in nine participating countries: Armenia, Bolivia, Cambodia, Cuba, Egypt, Ghana, Jordan, Kenya and Mauritania. На встрече, проведенной под председательством г-на Питера Дженкинса, участники были проинформированы о развитии событий, связанных с совместной программой технического сотрудничества ВТО-ЮНИДО в девяти участвующих странах: Армении, Боливии, Камбодже, Кубе, Египте, Гане, Иордании, Кении и Мавритании.
UNDP, in collaboration with ADB and ECA, has organized a consultative meeting in Tunisia in March 2007 to discuss how to support the implementation of the programme of action of Ghana, Rwanda and Kenya, which have completed the African peer review process. ПРООН в сотрудничестве с АФБР и ЭКА организовала в марте 2007 года в Тунисе консультативное совещание для обсуждения вопроса о том, какую поддержку необходимо оказать осуществлению программ действий в Гане, Руанде и Кении, которые завершили процесс Африканского комплексного обзора.
To facilitate efforts to determine the extent of the drug abuse problem, UNDCP provided for rapid situation assessments in Angola, Cte d'Ivoire, Ghana, Malawi, Nigeria, Senegal and South Africa. Для поддержки усилий по определению мас-штабов проблемы злоупотребления наркотиками ЮНДКП обеспечила проведение экспресс - оценок ситуации в Анголе, Гане, Кот - д'Ивуаре, Малави, Нигерии, Сенегале и Южной Африке.
Technical support was also provided to drug-testing laboratories in Benin and Cape Verde, and to UNDCP training centres in China, Ghana and Trinidad and Tobago. Техническая поддержка была оказана также лабораториям по анализу наркотиков в Бенине и Кабо - Верде, и ЮНДКП организовала учебные центры в Гане, Китае и Тринидаде и Тобаго.
It was reported that in Ghana consumers in rural areas paid more for water than those in urban areas. Была представлена информация о том, что в Гане потребители в сельских районах платят более высокую цену за воду, чем в городских районах.
In Ghana, UNFPA was involved, through parallel financing, in the ongoing review of health sector priorities and performance and was working closely with national counterparts to strengthen data collection and analysis capacity. В Гане ЮНФПА за счет механизмов параллельного финансирования принимал участие в постоянном обзоре приоритетов и результатов деятельности в секторе здравоохранения и совместно с национальными партнерами осуществлял деятельность по укреплению сбора данных и возможностей их анализа.
In 1999, UNICEF also began to document well-established examples, as in Cambodia, Honduras, Ghana and Zimbabwe, where it has been able to facilitate partnerships among community-level organizations for sustained developmental outcomes. В 1999 году ЮНИСЕФ начал также документировать хорошо известные примеры, имевшие место, например, в Гане, Гондурасе, Зимбабве и Камбодже, когда ему удалось наладить партнерство между организациями на уровне общин в достижении устойчивых результатов развития.
The success of three regional seminars organized by the Office for Disarmament Affairs in China, Ghana and Peru during 2006 led to demand for follow-up workshops to address subregional specific issues. В связи с успешным проведением трех региональных семинаров, которые были организованы Управлением по вопросам разоружения в Китае, Гане и Перу в 2006 году, появилась заинтересованность в проведении последующих семинаров-практикумов для обсуждения конкретных субрегиональных вопросов.
Small amounts of funding have been provided to coordinators in Cameroon and Ghana to complete the joint research initiative of FAO/International Union of Forest Research Organizations/Centre for International Forest Research entitled "Mainstreaming gender issues in forestry in Africa". В Камеруне и Гане координаторам были выделены незначительные суммы финансовых ресурсов с целью завершения совместной научно-исследовательской инициативы ФАО/Международного союза научно-исследовательских лесоводческих организаций/Центра международных исследований в сфере лесного хозяйства под названием «Учет гендерных проблем в области лесоводства в Африке».
During these evacuations to declared safe havens in Ghana and the Gambia, mission personnel were isolated from their work owing to a lack of access to critical business information and applications in the absence of an off-site facility. В ходе этих эвакуаций на установленные безопасные объекты в Гане и Гамбии сотрудники миссий оказывались изолированными от их работы в связи с отсутствием доступа к важнейшей рабочей информации и программным приложениям вследствие отсутствия удаленного объекта.
Recent studies in Ethiopia, Ghana and the Niger found that up to two thirds of the population with illness seek care outside the health system. Результаты недавно проводившихся исследований в Гане, Нигере и Эфиопии показали, что до двух третей от общего числа больных малярией обращаются за помощью вне системы здравоохранения.
UNESCO is experimenting with mobile telecentres in Brazil and, in collaboration with the World Bank, is establishing a pilot public sector backbone linking four cities in Ghana with potential users. ЮНЕСКО проводит эксперименты по созданию мобильных телецентров в Бразилии и, в сотрудничестве со Всемирным банком, занимается созданием экспериментальной структуры для государственного сектора, соединяющей четыре города в Гане с потенциальными пользователями.
(b) More generally, universal primary education initiatives are relatively easy to announce, but, as reports from UNICEF offices in Ghana, Malawi and Uganda suggest, harder to maintain. (Ь) Если говорить в целом, инициативы о введении всеобщего начального образования относительно легко выдвигать, но гораздо труднее проводить в жизнь, о чем свидетельствуют сообщения отделений ЮНИСЕФ в Гане, Малави и Уганде.
The situation analyses of women and children in Burkina Faso, Chad and Ghana were able to link human rights outcomes among children and women to specific gender-based causes. Анализ положения женщин и детей в Буркина-Фасо, Гане и Чаде также позволил выявить связь между возможностью реализации прав человека детьми и женщинами и конкретными гендерными причинами.
Since 2002, the German Federal Foreign Office has funded workshops, publications and media in Burkina Faso, Ethiopia, Ghana, Guinea, Kenya, Mali, Niger, the Sudan, Togo, the United Republic of Tanzania and Yemen. С 2002 года федеральное министерство иностранных дел Германии финансирует проведение семинаров, издательской работы и кампаний в средствах массовой информации в Буркина-Фасо, Гане, Гвинее, Йемене, Кении, Мали, Нигере, Объединенной Республике Танзания, Судане, Того и Эфиопии.
Support for such programmes - now operational in Cte d'Ivoire, Ghana, United Republic of Tanzania, Zimbabwe and Uruguay - originates with the commitment of both local Governments and international donor organizations. Такие программы - которые в настоящее время реализуются в Гане, Зимбабве, Кот-д'Ивуаре, Объединенной Республике Танзании и в Уругвае - осуществляются при активной поддержке как местных правительств, так и международных донорских организаций.
National centres now exist in Brazil, Burkina Faso, Germany, Ghana, Indonesia, Kenya, Mexico, the Philippines, South Africa and Venezuela. Соответствующие национальные центры уже существуют в Бразилии, Буркина-Фасо, Германии, Гане, Индонезии, Кении, Мексике, на Филиппинах, в Южной Африке и Венесуэле.
Nine national workshops were held by ITTO and IUCN, in Guyana, Mexico, Guatemala, the Philippines, Myanmar, India, Cameroon, Ghana and Côte d'Ivoire. МОТД и МСОП провели девять национальных семинаров в Гайане, Мексике, Гватемале, Филиппинах, Мьянме, Индии, Камеруне, Гане и Кот-д'Ивуаре.
One delegation noted that although UNICEF Ghana did not participate in the health common basket, its sectoral policies and collaboration with the Government, donors, NGOs and the development community were exemplary and should be emulated. Одна делегация отметила, что, хотя Отделение ЮНИСЕФ в Гане не участвовало в формировании единого набора услуг в области здравоохранения, его секторальная политика и сотрудничество с правительством, донорами, НПО и организациями по вопросам развития являются образцовыми и необходимо следовать его примеру.
In February 2007 UNIDO organized a high-level consultative meeting in Ghana with the African Union, the United Nations Office for West Africa and the Secretary-General's Youth Employment Network. В феврале 2007 года по линии ЮНИДО в Гане было организовано консультативное совещание высокого уровня совместно с Африканским союзом, Отделением специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке и Сетью по обеспечению занятости молодежи.
In 2006, the World Conservation Union and the International Tropical Timber Organization collaborated to organize nine national technical workshops in Cameroon, Côte d'Ivoire, Ghana, Guatemala, Guyana, India, Mexico, Myanmar and the Philippines. В 2006 году Всемирный союз охраны природы и Международная организация по тропической древесине совместно организовали девять национальных технических семинаров в Гайане, Гане, Гватемале, Индии, Камеруне, Кот-д'Ивуаре, Мексике, Мьянме и на Филиппинах.
The National Reconciliation Commission in Ghana and the Truth and Reconciliation Commission in Liberia have produced important reports and held numerous hearings. Комиссия по национальному примирению в Гане и Комиссия по установлению истины и примирению в Либерии подготовили важные доклады и провели многочисленные слушания.