Примеры в контексте "Ghana - Гане"

Примеры: Ghana - Гане
Implementing organization for the Coca Cola World AIDS Days commemoration for 2005, 2006 and 2007 in Ghana. РЗЧ отвечала также за проведение торжественных мероприятий, посвященных Всемирному дню борьбы со СПИДом, которые были организованы в Гане по инициативе компании «Кока-Кола» в 2005, 2006 и 2007 годах.
To strengthen government capacities to respond, the United Nations in West Africa supported national disaster preparedness plans in Ghana, Senegal and Togo and the establishment of joint crisis management systems in Benin, Ghana and Nigeria. В целях укрепления потенциала правительств в плане реагирования Организация Объединенных Наций в Западной Африке оказывала поддержку национальным планам обеспечения готовности к стихийным бедствиям в Гане, Сенегале и Того и помогала создавать совместные системы разрешения кризисов в Бенине, Гане и Нигерии.
Parliament also has some responsibility for ensuring the promotion and protection of fundamental human rights and duties in Ghana. Парламент несет определенную ответственность за поощрение и защиту основных прав и обязанностей человека в Гане. Комиссия по правам человека и административной юстиции обязана ежегодно представлять доклад парламенту о выполнении своих функций.
Prior to Ghana signing onto the OGP, the World Wide Web Foundation (WF) had conducted feasibility studies in Ghana and Chile as special case studies for developing countries and published the report in February 2011. World Wide Web Foundation провела оценку выполнимости инициативы в Гане и Чили и опубликовала результаты исследования в феврале 2011 года.
Ghana commended UNIDO for collaborating with the Government, the Pharmaceutical Manufacturers Association and the German Agency for Technical Cooperation in initiating a multi-stakeholder round table on improving access to medicines through the development of the pharmaceutical industry in Ghana. Недавно обнаруженные в Гане месторождения нефти и газа требуют наличия технических специалистов с соответствующим опытом, чтобы воспользоваться открывшимися возможностями.
All prospective foreign companies that wish to trade in diamonds mined in Ghana are expected to use PMMC. КТДК занимается сбытом необработанных алмазов, добываемых в Гане.
In the meantime, extradition proceedings against the spokesperson of former President Gbagbo, Justin Kone Katinan, are under way in Ghana. Между тем в Гане также решается вопрос о выдаче пресс-секретаря бывшего президента Гбагбо, Жюстэна Конэ Катинана.
He urged UNIDO to help Ghana implement the project for the Agricultural Machinery Industrial System within the identified organizations, in order to reduce supply-side constraints. Он настоятельно призывает ЮНИДО помочь Гане в осуществлении проекта организации производства сельскохозяйственного оборудования на ряде пред-приятий с целью сокращения дефицита предложения.
You know, the faculty there didn't want us to memorize information and repeat back to them as I was used to back in Ghana. Знаете, преподаватели не заставляли нас заучивать информацию и пересказывать её, как это было в Гане.
Gbowee then led a delegation of Liberian women to Ghana to continue to apply pressure on the warring factions during the peace process. Гбови возглавила делегацию женщин Либерии в Гане, целью которой было оказание давления на воюющие стороны.
Cavanagh moved with his family to Winneba, a small city in Ghana when he was a child. Кавана вместе с семьей переехал в Уиннебу, небольшой город в Гане.
There is still a lot of work to be done. (a) The Demographic and Health Survey gives the total population size of Ghana at 16.9 million. Согласно результатам Обследования в области народонаселения и здравоохранения в Гане общая численность населения страны составляет 16,9 млн. человек.
In Ghana, a commodity-backed warrant schemes was seen as a precursor to trade in cash and forwards markets. В Гане развитие систем товарных варрантов рассматривается в качестве предвестника создания спотового и форвардного рынков.
In Ghana, an Education Assistant, whose salary is partly provided by the HBTF, will follow the project. В Гане выполнять проект будет помощник по вопросам образования, часть зарплаты которого финансируется ЦФУБ.
Presented a paper on "The Role of the Ghana Human Rights Commission in Preventing Unlawful Detention, Torture and Degrading Treatment". Представил документ по теме: «Роль Комиссии по правам человека и административное правосудие в Гане».
According to the Panel's sources, Amos Cheyee, who lives in Ghana and previously served as a mercenary general in Abidjan in 2010 and early in 2011, facilitated the transfer of funds from Ghana to Liberia in January 2012 to pay Liberian combatants. По данным источников информации Группы, Амос Чеи, проживающий сейчас в Гане, а в 2010 году и в начале 2011 года служивший генералом, командовавшим наемниками в Абиджане, в январе 2012 года помог доставить из Ганы в Либерию деньги, предназначавшиеся для платы либерийским комбатантам.
With malaria being a cause of morbidity in Ghana, the adoption of a multiinterventional approach by the National Malaria Control Programme (NMCP) of the Ghana Health Service (GHS) is a welcome measure. Малярия является одной из причин смертности в Гане, поэтому принятие Службой здравоохранения Ганы (СЗГ) Национальной программы борьбы с малярией (НПМ), предусматривающей многосторонний и разнонаправленный подход, стало мерой, достойной одобрения.
In Ghana and Zimbabwe work plans to ensure closer cooperation between EMPRETEC programmes in both countries and the CIEDs are now firmly established. A first EMPRETEC Workshop on Marketing and Exporting of Food Products took place from 22 to 24 August 2000 in Accra (Ghana). В Гане и Зимбабве полностью завершена разработка планов действий по обеспечению более тесного сотрудничества между программами ЭМПРЕТЕК в обеих странах и ЦИРП. 22-24 августа 2000 года в Аккре, Гана, состоялось первое рабочее совещание ЭМПРЕТЕК по вопросам сбыта и экспорта продовольственной продукции.
A workshop on women entrepreneurs and economic empowerment was held in Accra, Ghana, in February 1997 as a follow-up to the First Global Trade Fair and Investment Forum, held in Ghana in July 1996. В рамках последующих мероприятий в связи с проведенной в июле 1996 года в Гане первой Всемирной торговой ярмаркой и инвестиционным форумом в феврале 1997 года в Аккре, Гана, был организован практикум по вопросам предпринимательской деятельности женщин и наделения их более широкими экономическими правами и возможностями.
According to the Ghana Chamber of Mines statistics, 13 per cent of the land area of Ghana is currently under concession to mining companies, representing an estimated 40 per cent of gold-mineralized land in the country. Согласно статистическим данным Ганской палаты горнорудной промышленности, 13 процентов земель в Гане в настоящее время отдано в концессии горнодобывающим компаниям, что составляет, по оценкам, 40 процентов территории страны, на которой находятся золотые прииски.
The basis for these investigations was the observation that Ivorian suppliers of rough diamonds to Peri Diamonds (Ghana), which ceased operations in 2007 in Ghana, also established operations in Liberia the same year. Основанием для этого расследования было наблюдение относительно того, что ивуарийские поставщики необработанных алмазов для компании «Пери даймондз» (Гана), которая прекратила деятельность в Гане в 2007 году, в том же году развернули свои операции и в Либерии.
Algeria congratulated Ghana on the comments and responses made to the recommendations put forward during the session of the Working Group and was encouraged by the willingness of Ghana to implement its human rights obligations notwithstanding the challenges the country faces, particularly in the area of development. Алжир выразил признательность Гане за замечания и ответы, сделанные в связи с представленными в ходе сессии Рабочей группы рекомендациями, и приветствовал готовность Ганы выполнять свои обязательства в области прав человека, несмотря на стоящие перед страной трудности, в частности в области развития.
Examples include cooperation with Pakistan on building a nuclear power plant at Chashma, export of miniature neutron-source reactors to such countries as Ghana and Algeria, as well as helping Ghana build a tumour-treatment centre. Примерами сотрудничества могут служить программа сотрудничества с Пакистаном в области строительства ядерной электростанции в Чашме, экспорт миниатюрных реакторов, работающих на нейтронных источниках, в такие страны, как Гана и Алжир, а также оказание помощи Гане в строительства центра по лечению опухолей.
The representative of Ghana presented the Ghana Environmental Resource Management Project, which was initiated after the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro in 1992, to develop an environmental dataset for the management of national resources. Представитель Ганы сделал сообщение о про-екте рационального использования экологических ресурсов в Гане, осуществление которого было начато после завершения Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и раз-витию, состоявшейся в Рио-де-Жанейро в 1992 го-ду.
In the case of Ghana, the Kimberley Process has come up with an innovative way to respond to the finding by the United Nations group of experts that Ivorian diamonds may be being exported out of Ghana with a Kimberley Process Certificate. Это решение направлено на укрепление доверия к Кимберлийскому процессу посредством создания временного механизма, который позволит обеспечить гарантии того, что лишь камни, добытые в Гане, экспортируются с сертификатом этой страны в рамках Кимберлийского процесса.