Примеры в контексте "Ghana - Гане"

Примеры: Ghana - Гане
Field offices, including in Ghana and Indonesia, are facilitating the training of community midwives so they become fully certified and skilled. Местные отделения, в том числе в Гане и Индонезии, содействуют профессиональной подготовке общинных акушерок, в рамках которой они проходят полный курс обучения и получают соответствующее свидетельство.
Training women leaders from community-based organizations to carry out rights awareness and legal literacy programmes in Ghana and other parts of Africa подготовка женщин-руководителей общинных организаций для осуществления программ повышения степени информированности о правах и обеспечения юридической грамотности в Гане и других частях Африки;
Despite the fact that Ghana has had few violent incidences of serious racial conflict in comparison to its neighbours in West Africa, any racial conflict is too much. Несмотря на то, что по сравнению с соседними государствами Западной Африки в Гане отмечается небольшое число случае серьезных расовых конфликтов с применением насилия, любой расовый конфликт - это уже слишком много.
In Ghana in 1998, UNICEF staff served on the Ministry of Health Steering Committee on HIV/AIDS and supported studies on equity and the control of epidemics. В Гане в 1998 году персонал ЮНИСЕФ работал в составе Руководящего комитета по ВИЧ/СПИДу министерства здравоохранения и оказал поддержку в проведении исследований, посвященных вопросам справедливости и контроля за эпидемиологической обстановкой.
UNICEF works with other stakeholders in support of medium-term capacity development, especially at subnational levels, as seen in Ghana, Uganda and Zambia. ЮНИСЕФ совместно с другими заинтересованными участниками оказывает поддержку в создании потенциала на среднесрочную перспективу, особенно на субнациональном уровне, например, в Гане, Замбии и Уганде.
The report can inform members of the United Nations Development Group on joint positions towards the High-Level Forum on Aid Effectiveness to take place in Ghana in September 2008. В настоящем докладе содержится информация для членов Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития о совместных позициях при подготовке к Форуму высокого уровня по повышению эффективности помощи, который должен состояться в Гане в сентябре 2008 года.
Interventions to prevent HIV infection among 10-24 year-olds are under way in Botswana, Ghana, Uganda and the United Republic of Tanzania. Мероприятия по предупреждению инфицирования ВИЧ подростков и молодых людей в возрасте 10 - 24 лет осуществляются в Ботсване, Гане, Уганде и Объединенной Республике Танзании.
In Mali and Ghana, the Accelerated Child Survival and Development Programme has been mainstreamed into health SWAps, MTEFs, basket funding and budget support. В Мали и Гане Ускоренная программа по обеспечению выживания и развития детей была включена в ОСП в области образования, ССРР, «корзину финансирования» и бюджетную поддержку.
The Coordinator for Technical Assistance noted that multilateral assistance efforts of government and industry in Liberia and Ghana in 2007 may become a model for future Kimberley Process engagement. Координатор по оказанию технической помощи отметил, что многосторонние усилия по оказанию помощи правительствами и промышленностью в Либерии и Гане в 2007 году могут стать образцом для будущей деятельности Кимберлийского процесса.
We expect the same of upcoming similar seminars scheduled for November this year in Ghana and Peru. Tanzania has confirmed its participation in the Accra seminar. Мы ожидаем того же от предстоящих аналогичных семинаров, которые запланировано провести в ноябре этого года в Гане и в Перу. Танзания подтвердила свое участие в аккрском семинаре.
UNEP is also helping Cameroon, Ethiopia, Ghana, Libya and Mozambique to develop their national action plans and launch selected projects and programmes. ЮНЕП оказывает также поддержку Гане, Камеруну, Либерии, Мозамбику и Эфиопии, с тем чтобы они могли разработать свои национальные планы действий и начать осуществление ряда проектов и программ.
UNICEF and its partners in Ghana held a series of consultations with highly vulnerable children and rural women in order to understand their concerns and perspectives. Сотрудники ЮНИСЕФ и его партнеры в Гане провели ряд бесед с детьми и сельскими женщинами, находящимися в весьма уязвимой ситуации, с тем чтобы понять их проблемы и перспективы.
An NGO based in Ghana suggested that the United Nations work to formulate a human rights and racial discrimination educational programme which should be made part of national educational curricula. НПО, базирующаяся в Гане, выдвинула предложение о том, что Организация Объединенных Наций могла бы заняться разработкой учебного курса по проблемам прав человека и расовой дискриминации, который должен стать частью национальных учебных программ.
Education sector investment programmes are under way or in preparation in Ethiopia, Ghana, Guinea, Malawi, Mauritius, Mozambique and Senegal. Программы секторальных инвестиций в области образования осуществляются или находятся на этапе разработки в Гвинее, Гане, Эфиопии, на Маврикии, в Малави, Мозамбике и Сенегале.
Four national harmonization pilot projects coordinated by UNEP have continued in Ghana, Indonesia, Panama and the Seychelles, and have now all delivered results. На основе координации усилий с ЮНЕП продолжилось осуществление четырех национальных экспериментальных проектов по согласованию в Гане, Индонезии, Панаме и на Сейшельских Островах, и в настоящее время все эти проекты принесли определенные результаты.
I am pleased to inform this Assembly that the Comprehensive Peace Agreement singed in Ghana in August 2003 continues to guide the Liberian peace process. Я с удовлетворением сообщаю нашей Ассамблее, что Всеобъемлющее соглашение об установлении мира, подписанное в Гане в августе 2003 года, остается руководством в мирном процессе в Либерии.
This project builds upon similar joint work in West Africa that covered six countries and has now been extended to Ghana, Ethiopia, Kenya and Zambia. Этот проект осуществляется в развитие аналогичной совместной работы, уже проделанной в шести странах Западной Африки; сейчас такая работа продолжается в Гане, Эфиопии, Кении и Замбии.
Distribution of new infections by mode of exposure in Ghana and Swaziland, 2008 Новые случаи заражения с разбивкой по способам передачи инфекции в Гане и Свазиленде, 2008 год
To support implementation of the 2010 gender training strategy, new training material for civilian staff was piloted in a training-of-trainers programme in Ghana. В порядке поддержки стратегии обучения по гендерной тематике 2010 года в рамках программы подготовки инструкторов в Гане в экспериментальном режиме опробованы новые учебные материалы для гражданского персонала.
The United Nations Population Fund (UNFPA) supports advocacy and capacity-building efforts in gender-responsive budgeting in some countries in Africa, including Gabon, Ghana and Nigeria. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) поддерживает усилия по пропаганде и претворению в жизнь идеи о составлении бюджета с учетом гендерных факторов в некоторых странах Африки, в том числе в Габоне, Гане и Нигерии.
In Ghana, it promoted national leadership and sustainable financing for Millennium Development Goal 5 by supporting the strengthening and alignment of the second Growth and Poverty Reduction Strategy. В Гане ПРООН содействовала обеспечению руководящей роли государства и устойчивому финансированию для достижения цели 5 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия, поддержав укрепление и корректировку второй Стратегии экономического роста и сокращения масштабов нищеты.
The Centre has been involved in training civil society representatives, parliamentarians and financial executives in Ghana, Mali, Niger and Nigeria on gender-responsive budgeting (2006-2009) with support from Oxfam Novib. Центр организует курсы для представителей общественных организаций, парламентариев и финансовых руководителей в Гане, Мали, Нигере и Нигерии по вопросам составления бюджета с учетом гендерных аспектов (2006 - 2009 годы) при поддержке со стороны «Оксфам новиб».
The table shows that the relative growth and income returns on spending on agriculture were highest in Ghana, Uganda and the United Republic of Tanzania. Из таблицы видно, что относительная отдача от инвестирования в сельское хозяйство с точки зрения экономического роста и увеличения уровня доходов является наибольшей в Гане, Уганде и Объединенной Республике Танзания.
In 2008, UNIFEM supported HIV-positive women's networks and groups to articulate an agenda and call for government action in Burundi, Ghana, India, Rwanda and Sierra Leone. В 2008 году ЮНИФЕМ оказывал поддержку сетям и группам женщин, имеющих положительную реакцию на ВИЧ, в разработке программы и призывал правительства принять меры в Бурунди, Гане, Индии, Руанде и Сьерра-Леоне.
The Group also notes that, after the 2011 post-electoral crisis, forces loyal to the previous Ivorian Administration still remain active abroad, notably in Liberia and Ghana. Группа также отмечает, что после возникновения в 2011 году кризиса, последовавшего за проведением выборов, силы, сохраняющие верность прежней ивуарийской администрации, все еще активно действуют за границей, особенно в Либерии и Гане.