Примеры в контексте "Ghana - Гане"

Примеры: Ghana - Гане
She was appointed as a delegate to the 24th United Nations General Assembly (September - December 1969) by President Richard M. Nixon and United States Ambassador to Ghana (December 6, 1974 - July 13, 1976) by President Gerald R. Ford. Тем не менее, президент Ричард Никсон на период с сентября по декабрь 1969 года назначил её представителем США на 24-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН, а с 6 декабря 1974 года по 13 июля 1976 года она была назначена президентом Джеральдом Фордом послом США в Гане.
UNFPA also actively participates in sectoral initiatives such as sector-wide approaches in the health and education sectors in Ethiopia and Ghana and under the health sector investment programme, in collaboration with UNICEF, WHO, the World Bank and other donors. ЮНФПА также активно участвует в секторальных инициативах, таких, как общесекторальные подходы, в секторах здравоохранения и образования в Эфиопии и Гане и в рамках Программы инвестиций в сектор здравоохранения в сотрудничестве с ЮНИСЕФ, ВОЗ, Всемирным банком и другими донорами.
Owing to the improvement of the situation in Togo and the formation of a new Government in June 1994, the total number of refugees decreased from 150,000 to 60,000 in Benin and from 150,000 to 100,000 in Ghana. В связи с улучшением положения в Того и формированием в июне 1994 года нового правительства общее число беженцев в Бенине уменьшилось со 150000 до 60000 человек, а в Гане - со 150000 до 100000 человек.
(c) Together with FAO, and with the envisaged future involvement of the International Trade Centre (UNCTAD/WTO), UNIDO has initiated the development of integrated programmes for sustainable wood product manufacturing in Ecuador, Ghana and Nicaragua. с) совместно с ФАО ЮНИДО приступила к разработке комплексных программ экологически устойчивого производства изделий из древесины в Эквадоре, Гане и Никарагуа, к осуществлению которых в будущем, как предполагается, присоединится Центр по международной торговле (ЮНКТАД/ВТО).
In the late 1980s and early 1990s, for example, about 300 developmental NGOs were operating in Kenya, some 350 in Ghana, 126 in Senegal, 108 in the Gambia, 44 in Swaziland, and a few hundred in Zimbabwe. Например, в конце 80-х-начале 90-х годов в Кении действовало около 300 НПО, занимающихся вопросами развития, в Гане - около 350, в Сенегале - 126, в Гамбии - 108, в Свазиленде - 44 и в Зимбабве - несколько сотен.
The growth in countries that are touted by the IMF and the World Bank as "model adjustment countries" with high GNP growth, such as Chile, Uganda and Ghana, has largely been "jobless growth". Даже в странах с высоким ростом ВНП, превозносимых МВФ и Всемирным банком как "модель перестройки", например Чили, Уганде и Гане, рост был во многом "ростом без рабочих мест".
3.2 In support of his claim that Mr. Sordzi was biased, the author explains that there is a very serious ethnic conflict in Ghana, and that the military regime is dominated by the Ewe tribe, to which Mr. Sordzi belongs. 3.2 В поддержку своего утверждения о том, что г-н Сордзи был пристрастен, автор разъясняет, что в Гане имеет место крайне серьезный этнический конфликт и что в рамках действующего военного режима преобладает племя эве, к которому принадлежит г-н Сордзи.
∙ The Department of Peacekeeping Operations has conducted seminars in Brazil and Ghana for 26 countries to train Member States' military, civilian and police instructors, who will in turn train potential participants in peacekeeping operations. Департамент операций по поддержанию мира провел в Бразилии и Гане семинары по вопросам подготовки военных, гражданских и полицейских инструкторов из 26 государств-членов, которые, в свою очередь, будут обеспечивать подготовку потенциальных участников операций по поддержанию мира.
Exhibitions on higher education of the CIS Countries held in India, Ghana, Cyprus, Pakistan, Bulgaria, Lebanon, Peru, Indonesia and other countries, international education exchange programmes (1998-2001); Проведение выставок, посвященных системе высшего образования в странах СНГ, в Индии, Гане, на Кипре, в Пакистане, Болгарии, Ливане, Перу, Индонезии и других странах, осуществление программ по международному обмену учащимися (1998 - 2001 годы).
The 2006-2010 United Nations Development Assistance Framework noted that the United Nations Country Team in Ghana has identified right to health, gender equity, HIV/AIDS and good governance among the strategic areas and pillars of the 2006-2010 UNDAF. Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития на 2006-2010 годы отметила, что Страновая группа Организации Объединенных Наций91 в Гане отнесла право на здоровье, равенство мужчин и женщин, ВИЧ/СПИД и эффективное управление к стратегическим элементам и целям РПООНПР на 2006-2010 годы92.
Mr. YUTZIS noted the importance attached by the national authorities to the part that could be played by educational gaps in the difficulties being faced in building a society free of racial discrimination in Ghana and asked what action the authorities intended to take in that regard. Г-н ЮТСИС отмечает важность, которую ганские власти придают роли, которую недостатки системы образования играют в создании трудностей, связанных с построением в Гане общества, свободного от расовой дискриминации, и спрашивает, что власти страны намереваются делать в этой связи.
The most significant increases occurred among women with no education in Bolivia and Brazil; among women with primary education in Colombia and Peru; and among women with secondary or higher education in Brazil, Ghana and Zimbabwe. Наиболее существенное увеличение показателей пришлось на долю женщин без образования в Боливии и Бразилии; женщин с начальным образованием в Колумбии и Перу; и женщин со средним и высшим образование в Бразилии, Гане и Зимбабве.
Meetings were also held with ECOWAS and non-governmental organizations in Sierra Leone, Ghana and Nigeria to discuss the initiative of the Office to create a West African non-governmental network on children and armed conflict, which would work with the Child Protection Unit. Были также проведены встречи с представителями ЭКОВАС и неправительственных организаций в Сьерра-Леоне, Гане и Нигерии для обсуждения инициативы Канцелярии по созданию западноафриканской сети неправительственных организаций по вопросам положения детей и вооруженных конфликтах, которая сотрудничала бы с Группой по вопросам защиты детей.
Since May 2001, IGO has conducted inspections in Botswana, the Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Eritrea, Ghana, South Africa, Namibia, the Republic of the Congo, Zambia, India, Azerbaijan, Armenia and Russia. Начиная с мая 2001 года УГИ провело инспекции в Ботсване, Демократической Республике Конго, Джибути, Эритрее, Гане, Южной Африке, Намибии, Республике Конго, Замбии, Индии, Азербайджане, Армении и России.
It is a particular source of pride that Argentina is chairing the Working Group on confidence-building measures, and we wish it great success, as we do Ghana, which is chairing the Working Group on nuclear disarmament. Источником особой гордости является для нас тот факт, что Аргентина председательствует в Рабочей группе по мерам укрепления доверия, и мы желаем ей всяческих успехов, так же, как и Гане, которая председательствует в Рабочей группе по ядерному разоружению.
The majority of the complaints of discrimination received were cases of religious discrimination which, because religion in Ghana is often related to ethnicity, could be classified indirectly, in some cases, as racial discrimination. За большинством жалоб, полученных в связи с дискриминацией, стояли случаи религиозной дискриминации, которые порою косвенно можно отнести к расовой дискриминации из-за того, что религия в Гане часто увязывается с этническим происхождением.
As of January 2009, economic partnership agreements are undertaken multilaterally with SADC, the Eastern African Community, and Eastern and Southern Africa, and undertaken bilaterally with three African countries, namely, Cameroon, Côte d'Ivoire and Ghana. По состоянию на январь 2009 года партнерские экономические соглашения осуществляются на многосторонней основе в регионах САДК и Восточноафриканского сообщества и в восточной и южной частях Африки, а также на двусторонней основе в трех африканских странах, а именно: в Гане, Камеруне и Кот-д'Ивуаре.
In Ghana, UNDAF I did not seek to integrate agency programmes around common objectives since country programmes existed before UNDAF, while UNDAF II will do so. 45 See UNDG, "Harmonization of programme approval process: two options". В Гане РПООНПР I не была ориентирована на то, чтобы обеспечить объединение учрежденческих программ вокруг общих целей, поскольку страновые программы разрабатывались до принятия РПООНПР, в то время как РПООНПР II позволит добиться этого. 45 См. ГООНВР, Унифицирование процесса утверждения программ: два варианта.
In western Africa, rapid assessments of the drug abuse situation were conducted in Côte d'Ivoire, Ghana and Senegal and national drug prevention approaches were developed in line with the findings. В Западной Африке экспресс-оценки положения в области злоупотребления наркотиками были проведены в Гане, Код-д'Ивуаре и Сенегале, и в соответствии с результатами оценок были разработаны национальные подходы к профилактике злоупотребления наркотиками.
Local building materials used: 100% local building materials used in Costa Rica, the United Republic of Tanzania, Ghana and China Использование местных строительных материалов: в Коста-Рике, Объединенной Республике Танзания, Гане и Китае используется 100 процентов местных строительных материалов
In 2007, activities were conducted in Burkina Faso, Egypt, Ghana, Niger and Nigeria to encourage responses to the United Nations annual reports questionnaires on drugs and the United Nations Survey of Crime Trends and Operations of Criminal Justice Systems. В 2007 году в Буркина-Фасо, Гане, Египте, Нигере и Нигерии были проведены мероприятия, направленные на поощрение ответов на содержащиеся в ежегодных докладах Организации Объединенных Наций вопросники по наркотикам и Обзору Организации Объединенных Наций тенденций в области преступности и функционирования систем уголовного правосудия.
As part of United Nations country teams, UNICEF is supporting the HIV/AIDS SWAps in Mozambique, Niger, Uganda and Zambia and the development of new SWAps in Burkina Faso and Ghana. ЮНИСЕФ, представленный в составе страновых групп Организации Объединенных Наций, оказывает помощь в реализации общесекторальных подходов к решению проблемы ВИЧ/СПИДа в Замбии, Мозамбике, Нигерии и Уганде и в разработке новых общесекторальных подходов в Буркина-Фасо и Гане.
Besides diversification at the local level, participants discussed the importance of diversification at the national level, especially in agricultural communities which depend on a single cash crop that is highly vulnerable to adverse effects of climate change, such as cocoa cultivation in Ghana. Помимо диверсификации на местном уровне участники рассказали о важности диверсификации на национальном уровне, особенно в сельскохозяйственных общинах, которые зависят от одной товарной культуры, являющейся высокоуязвимой к неблагоприятному воздействию изменения климата, как, например, выращивание какао в Гане.
Wage increases also played a role in pushing up inflation rates in countries such as Benin and Zimbabwe, while in Ghana inflation remains rather high as a result of exchange-rate depreciation and increases in administered prices of petrol and electricity. Рост заработной платы также явился фактором повышения темпов инфляции в таких странах, как Бенин и Зимбабве, тогда как в Гане сохранение высоких темпов инфляции явилось следствием обесценения валюты и роста государственных цен на бензин и электричество.
Germany's focus is firmly fixed on strengthening Africa's own capacities, for example by supporting the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre in Ghana, the peacekeeping training centre in Nairobi and the AU Peace and Security Directorate. Усилия Германии целенаправленно концентрируются на укреплении собственного потенциала Африки, например, путем оказания поддержки Международному учебному центру в области поддержания мира имени Кофи Аннана в Гане, Учебному центру в области поддержания мира в Найроби и Директорату АС по вопросам мира и безопасности.