Примеры в контексте "Ghana - Гане"

Примеры: Ghana - Гане
In 2005, assistance was given to Ghana, Cameroon, Mauritania, Gabon and South Africa, to prepare national oil spill contingency plans. В 2005 году помощь в связи с подготовкой национальных планов действий на случай разлива нефти была оказана Габону, Гане, Камеруну, Мавритании и Южной Африке.
I-portal/Investment (guides for Benin, Ghana and Morocco) Инвестиционный портал/Инвестиции (справочники по Бенину, Гане и Марокко)
Ghana has established a traditional medicine practitioner's council under the Traditional Medicine Practitioners Act. В соответствии с Законом о традиционных целителях в Гане учрежден совет традиционных целителей.
Ghana has mainstreamed alternative dispute resolution, and mediation desks have been set up throughout the country with the cooperation of the Legal Aid Scheme. В Гане разработаны альтернативные процедуры разрешения споров, и в сотрудничестве с Программой правовой помощи по всей стране созданы посреднические бюро.
It further recommended that Ghana remove the death penalty from its legislation and become a party to the Second Optional Protocol to ICCPR aiming at abolishing the death penalty. Далее она рекомендовала Гане исключить из своего законодательства смертную казнь и стать участницей второго Факультативного протокола к МПГПП в целях отмены смертной казни.
It also recommended Ghana to enhance efforts to protect rights of women and children as some cultural and traditional practices constitute a violation of human rights. Она также рекомендовала Гане активизировать усилия по защите прав женщин и детей, поскольку некоторые виды культурной и традиционной практики представляют собой нарушение прав человека.
Austria recommended Ghana to further strengthen the capacities of the CHRAJ by increasing its funding and resources which could also help to improve the attractiveness of conditions of services there. Австрия рекомендовала Гане продолжать укреплять потенциал КПЧАЮ путем наращивания ее финансовых и людских ресурсов, что могло бы также содействовать повышению привлекательности этих услуг.
Regarding the abolition by law of the use of corporal punishment in all situations, all punishment in Ghana must be reasonable. Что касается отмены закона о применении телесных наказаний во всех ситуациях, то в Гане все виды наказания должны являться разумными.
In 2003, CERD was particularly concerned about the occurrence of sporadic violent ethnic conflicts in Ghana and welcomed the efforts undertaken in this regard. В 2003 году КЛРД выразил особую озабоченность спорадически возникающими в Гане этническими конфликтами с применением насилия и приветствовал предпринятые в этой связи усилия.
It is estimated that about 1.357 million children in Ghana were not in school as at December 2006. Согласно оценкам, по состоянию на декабрь 2006 года, около 1357 млн. детей в Гане не посещали школу.
In the Philippines, Ghana and other countries, children of domestic workers abroad experience higher education opportunities, but many also suffer "care drain" in the absence of their mothers. На Филиппинах, в Гане и в других странах, дети домашних работников, уехавших на работу за границу, имеют больше возможностей для получения образования, однако многие из них испытывают «нехватку заботы» в связи с отсутствием рядом с ними их матерей.
Participants highlighted successful policy initiatives relating to sustainable structural transformation in South Africa, Ethiopia, Senegal, Uganda, Egypt, Kenya, Morocco, Namibia and Ghana. Участники рассказали об успешных стратегических инициативах, связанных с устойчивыми структурными преобразованиями, в Южной Африке, Эфиопии, Сенегале, Уганде, Египте, Кении, Марокко, Намибии и Гане.
Another survey of older persons in Ghana found that most did not know that they were exempt from paying user fees in public hospitals, which resulted in greatly reduced access. По результатам другого анализа - изучения положения пожилого населения в Гане - было установлено, что большинство пожилых не знало, что они освобождены от оплаты за госпитализацию в государственные больницы, и по этой причине предпочитали не обращаться за медицинской помощью.
Literacy programmes were linked with water and sanitation training in Ghana, income-generating activities in Kenya and workplace skills in Slovakia. Программы обучение грамоте в Гане были увязаны с обучением по вопросам водоснабжения и санитарии, в Кении - с организацией приносящей доход деятельности, а в Словакии - с обучением трудовым навыкам.
Moreover 14 staff, including the heads of sub-offices in Ghana, were under service contract agreements, contrary to the UNFPA guidelines for decentralized offices. Кроме того, 14 сотрудников, включая руководителей подотделений в Гане, в настоящее время работают по соглашениям о контрактах на обслуживание, что противоречит руководящим принципам ЮНФПА в отношении децентрализованных отделений.
Countries with adequate dietary energy supply can have high levels of stunting, such as Bangladesh, Ghana and Nepal. В странах с достаточным снабжением калориями из продуктов питания может быть распространена проблема задержки в росте, как, например, в Бангладеш, Гане и Непале.
For example, Ghana has made rapid progress in reducing the incidence of household income poverty and of caloric undernourishment. Например, в Гане был достигнут стремительный прогресс по линии сокращения масштабов нищеты, вызванной низким доходом, среди домашних хозяйств и недополучения калорий из продуктов питания.
Both Ghana and Karnataka, India, have "separation of property" marital regimes, where assets acquired during marriage belong solely to the person who purchased them. В Гане и Карнатаке (Индия) действует режим «разделения имущества» супругов, который означает, что активы, приобретенные в период брака, принадлежат исключительно тому лицу, которое их приобрело.
In January 2010, a member did fund-raising with the United Nations Population Fund (UNFPA) to provide money for repair of obstetric fistula for women in Ghana. В январе 2010 года один из членов совместно с Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) произвел сбор средств для выделения денег на лечение акушерских фистул у женщин в Гане.
Participants in the focus group discussions in Ghana, Cameroon and Rwanda told us that female teachers served as role models for girls' participation in education. Участники проводившихся в рамках целевых групп в Гане, Камеруне и Руанде дискуссий говорили о том, что учителя-женщины служат для девочек примером для подражания, убеждая их в необходимости продолжения учебы.
Other truth commissions, such as the National Reconciliation Commission of Ghana, have incorporated gender concerns throughout its structure, rather than establish a specific unit. Другие комиссии по установлению истины, такие как Национальная комиссия по примирению в Гане, предусмотрели рассмотрение гендерных проблем всеми ее структурными подразделениями, а не специально созданным подразделением.
Many past truth commissions, including those in Ghana, Liberia, Sierra Leone and Timor-Leste, incorporated gender training for their staff. В прошлом многие комиссии по установлению истины, в том числе в Гане, Либерии, Сьерра-Леоне и Тиморе-Лешти, предусматривали меры по гендерному обучению своих сотрудников.
Scoping and design studies - an important milestone along this road - were concluded in Bangladesh, Benin, Ghana, Mali, Nepal and Solomon Islands. В Бангладеш, Бенине, Гане, Мали, Непале и на Соломоновых Островах были проведены исследования по оценке и разработке, являющиеся важными вехами на этом пути.
In Ghana, following the national dialogue held in April 2013, the Government decided to review a draft HIV bill that included a provision to criminalize HIV. В Гане после национального диалога, состоявшегося в апреле 2013 года, правительство приняло решение рассмотреть законопроект по ВИЧ, который включает положение о введении уголовной ответственности в связи с ВИЧ.
For instance, in Ghana today, social protection programmes such as the Livelihood Empowerment Against Poverty project, which supports extremely poor households with monthly cash transfers. В настоящее время в Гане реализуются такие программы социальной защиты, как, например, проект борьбы с нищетой, в рамках которого домохозяйства, особенно бедные, получают помощь в виде ежемесячных денежных переводов.