Примеры в контексте "Ghana - Гане"

Примеры: Ghana - Гане
The crucial area of operations management is also proposed to be strengthened with the upgrading of the operations officer posts in Burkina Faso, the Democratic Republic of the Congo, Ghana and Sierra Leone, and in the zonal offices in Nigeria. Предлагается укрепить также важнейшую область управления операциями путем повышения класса должностей сотрудников по вопросам операций в Буркина-Фасо, Гане, Демократической Республике Конго и Сьерра-Леоне и в зональных отделениях в Нигерии.
The Committee notes with appreciation the quality of the report and the frankness and openness with which the State party has dealt with the situation in Ghana relevant to the Convention. Комитет с удовлетворением отмечает качество доклада, а также откровенность и открытость, с которыми государство-участник подошло к описанию ситуации в Гане в том, что касается осуществления Конвенции.
The available data, for different time periods, show that in Burkina Faso, Ghana and Zambia the percentage of people living below the national poverty line decreased in rural areas, while increasing in urban areas. Имеющиеся данные за различные периоды показывают, что в Буркина-Фасо, Гане и Замбии доля людей, проживающих ниже национального уровня бедности, сократилась в сельских районах и увеличилась в городских районах.
The audit was carried out at UNHCR headquarters in Geneva and at its offices in Algeria, Argentina, Colombia, Ghana, the Netherlands, Nigeria, Poland, Romania and Uganda. Ревизия была проведена в штаб-квартире УВКБ в Женеве и в его отделениях в Алжире, Аргентине, Гане, Колумбии, Нигерии, Нидерландах, Польше, Румынии и Уганде.
To establish a memorandum of understanding on port State control among western and central African countries, IMO held three preparatory meetings, in Ghana, Guinea and Nigeria, where the agreement was signed by 16 countries. Для подписания меморандума о договоренности по КГП со странами Западной и Центральной Африки ИМО провела три подготовительных совещания в Гане, Гвинее и Нигерии, на которых это соглашение было подписано 16 странами.
In Ghana, for example, through the partnership with the National Forestry Programme Facility, forest forums are being established enthusiastically in each of the 10 administrative regions of the country. Например, в Гане, в контексте партнерских отношений с Механизмом национальных программ по лесам активно создаются форумы по лесам в каждом из 10 административных районов страны.
Case studies of renewable energy implementation projects in Egypt, Ghana and Zimbabwe - undertaken by national partner organizations - have been undertaken to determine the reasons for the success or failure of specific projects or technologies. Национальные партнерские организации провели тематические исследования по осуществлению проектов использования возобновляемых источников энергии в Гане, Зимбабве и Египте в целях определения причин успеха или краха конкретных проектов или технологий.
In Ghana, for example, the focus was on a relatively narrow sector of wood processing, whereas in Zimbabwe, the main objective was to assist firms in a variety of sectors. Например, в Гане акцент был сделан на сравнительно узком деревообрабатывающем секторе, в то время как в Зимбабве важнейшая цель заключалась в оказании помощи фирмам в различных секторах.
According to the 1993 Ghana Demographic and Health Survey, 38% of women have never gone to school and the corresponding figure for men is 26%. По данным проведенного в Гане в 1993 году обследования в области народонаселения и здравоохранения, школу никогда не посещали 38 процентов женщин и 26 процентов мужчин.
The Regional Director clarified that UNDAFs were based on national priorities, and noted that UNICEF offices in Burkina Faso, Chad and Ghana were involved in their respective UNDAF processes. Региональный директор пояснила, что РПООНПР базируется на национальных приоритетах, и отметила, что отделения ЮНИСЕФ в Буркина-Фасо, Чаде и Гане участвовали в соответствующих процессах реализации РПООНПР.
UNIDO therefore continues to improve the access of the poor to reliable energy services with productive uses and income generation activities in Cambodia, Cuba, Ghana, Kenya, Maldives, Mozambique, Rwanda, Sri Lanka, Sudan, United Republic of Tanzania and Zambia. Поэтому ЮНИДО продолжает работать над улучшением доступа неимущих слоев населения к надежным источникам энергии и расширением производительной и приносящей доход деятельности в Замбии, Гане, Камбодже, Кении, Кубе, Мальдивских Островах, Мозамбике, Объединенной Республике Танзания, Руанде, Судане и Шри-Ланке.
In the West Africa sub-region, the mainstreaming of the Liberia operation and the creation of the Regional Hub in Ghana are the major developments in 2005 which account for the budgetary increase. В субрегионе Западной Африки главными событиями в 2005 году, обусловившими рост бюджета, стало упорядочение операций в Либерии и создание в Гане регионального узла.
We need to pay a special tribute to the courage and diligence of President Obasanjo of Nigeria, Nigeria's Foreign Minister and General Abubakar and to the staff who supported the recent peace talks in Ghana. Нам следует воздать должное мужеству и стараниям президента Нигерии Обасанджо, министра иностранных дел и генерала Абубакара, а также персонала, обеспечившего поддержку недавним мирным переговорам в Гане.
The mission was to be led by Ambassador Jeremy Greenstock of the United Kingdom, and would visit Nigeria, Ghana, Côte d'Ivoire, Guinea, Liberia, Guinea-Bissau and Sierra Leone. Предусматривалось, что миссию возглавит посол Соединенного Королевства Джереми Гринсток и что она побывает в Нигерии, Гане, Кот-д'Ивуаре, Гвинее, Либерии, Гвинее-Бисау и Сьерра-Леоне.
In Ghana, in order to meet the conditionalities for a more balanced budget, the Government raised taxes and fees on the forest products industry, resulting in a decline of about 20 per cent in formal employment in this sector. В Гане в целях обеспечения более сбалансированного бюджета правительство увеличило налоги и пошлины в секторе лесного хозяйства, что привело к сокращению формальной занятости в этом секторе почти на 20 процентов.
In November 2006, however, the Ghanaian authorities formed a task force that was mandated to review the diamond production system in Ghana and to adopt corrective measures to rectify weaknesses in the system. Однако в ноябре 2006 года ганские власти создали целевую группу, уполномоченную провести обзор системы добычи алмазов в Гане и принять меры для устранения слабостей этой системы.
In addition, the Service has published studies on repatriation to Liberia and South Sudan, the resettlement of Bhutanese and Sudanese refugees in the United States of America, and refugee integration in Ghana. Кроме того, Служба опубликовала исследования о репатриации в Либерию и Южный Судан, о переселении беженцев из Бутана и Судана в Соединенные Штаты Америки и интеграции беженцев в Гане.
The use of automated customs systems in a number of African economies for example (e.g. Ghana, Kenya and the United Republic of Tanzania) has been hampered by the lack of access to uninterrupted power supply and high-speed internet connections. Использованию автоматизированных таможенных систем в ряде африканских стран (например, в Гане, Кении и Объединенной Республике Танзания) мешает, например, отсутствие доступа к бесперебойным поставкам энергии и к высокоскоростному Интернету.
Growth in spending in Ghana, Nigeria, the Sudan, Uganda and the United Republic of Tanzania - the main drivers of regional growth - was largely the result of significant injections of Government funding. Рост расходов в Гане, Нигерии, Судане, Танзании и Уганде - основных двигателях регионального роста - явился главным образом результатом значительных вливаний государственных средств.
The HIV epidemic in Ghana has been described by UNAIDS as a stable epidemic (UNAIDS Global HIV Report, 2010). Эпидемия ВИЧ в Гане характеризуется ЮНЭЙДС как стабильная (Глобальный доклад ЮНЭЙДС по ВИЧ за 2010 год).
AI recommended that Ghana abolish the death penalty as recommended by the Constitution Review Commission and establish an official moratorium on the use of the death penalty, pending abolition of the death penalty. МА рекомендовала Гане отменить смертную казнь в соответствии с рекомендацией Комиссии по пересмотру Конституции и установить официальный мораторий на применение смертной казни на период, предшествующий ее отмене.
It is in this context that the Sorority is also working to provide clean water to selected local schools in Kenya and, through the National Council of Women, funding the construction of wells in some local communities in Ghana. В этой связи женское студенческое общество работает над обеспечением чистой водой отдельных местных школ в Кении и, действуя через Национальный женский совет, финансирует строительство колодцев в некоторых местных общинах в Гане.
To facilitate the process of acknowledging the receipt of funds by the implementing partners, the Ghana country office developed a form that is provided with the notification letter whenever funds are transferred to a partner. Для того чтобы упростить процедуру подтверждения получения средств для партнеров-исполнителей, страновое отделение в Гане подготовило форму, которая прилагается к письменному уведомлению при переводе средств тому или иному партнеру.
In Ghana, Mali and Niger, community-based agents have been trained to deliver interventions at the community level as part of the programme of work of the Ministry of Health. В Гане, Мали и Нигере работающие на уровне общин сотрудники проходят подготовку, которая позволяет им проводить соответствующие мероприятия на уровне общин в рамках программы работы министерства здравоохранения.
Three examples of such capacities are the Ethnic Relations Commission in Guyana, the National Peace Council in Ghana, and the Political Parties Registration Commission and comprehensive security-sector reform in Sierra Leone. Тремя примерами таких механизмов являются Комиссия по этническим отношениям в Гайане, Национальный совет мира в Гане, Комиссия по регистрации политических партий и комплексная реформа в секторе безопасности в Сьерра-Леоне.