Примеры в контексте "Floor - Этаж"

Примеры: Floor - Этаж
In the delegates' south lounge (Conference building, second floor). Delegates' Dining Room Комната отдыха для делегатов расположена в южном делегатском холле (второй этаж Конференционного корпуса).
I suppose we're fortunate those things only reached the floor below the attic. Думаю нам повезло, потому что пострадал только один этаж, тот что под чердаком.
If we move just one floor lower- Если мы переедем хоть на этаж ниже...
September 8/ 17:00, first floor cafe NES Welcome Party! 8 сентября/ 17:00, кафе ЦЭМИ (1 этаж) NES Welcome Party!
In 2002 we bought the ground floor of a beautiful house built in the 19th century, which is in 20 minutes walk from the city centre. В 2002 году для буддийского центра был приобретен первый этаж дома, расположенного в 20 минутах ходьбы от центра города. Сам дом является памятником архитектуры, который был построен в начале прошлого века.
The first floor of the building was rented by various trade institutions: haberdashery of Trading house Gavrilov A. S. with Media , grocery shop Br. Первый этаж здания арендовали различные торговые учреждения: галантерейный магазин Торгового дома «Гаврилов А. С. с С-ми», гастрономический магазин «Бр. В. и Н. Бландовых», магазин золотых и серебряных вещей Дм.
An elderly housing project in Winnipeg was modified to provide two floors of supportive housing and one floor of assisted living accommodation for elderly tenants. Один из проектов обеспечения жильем пожилых лиц в Виннипеге претерпел соответствующую корректировку, в результате чего были сданы два этажа субсидированных квартир и один этаж кооперативных квартир для пожилых.
Thursday, 21 September 2006, from 1 to 3 p.m., at the West Terrace, Room 6 (4th floor of the United Nations Building). Четверг, 21 сентября 2006 года, с 13 ч. 00 м. до 15 ч. 00 м. на Западной террасе, комната 6 (4-й этаж здания Организации Объединенных Наций).
Fortified houses were built outside the village core and had two stories: a raised ground floor with tiny windows used for raising livestock and storage, and a separate residential floor with large windows and balconies. Они имели два этажа: приподнятый цокольный этаж с маленькими окнами использовался для выращивания скота и хранения товаров, отдельный жилой этаж с большими окнами и балконами использовался для проживания жителей.
When the Doctor realises that to defeat the Cybermen he must destroy a whole level of the ship, he instructs Nardole to take the villagers to safety on another floor. Когда Доктор понимает, что для того, чтобы победить противников, ему придётся взорвать весь этаж целиком, он поручает Нардолу возглавить эвакуацию людей в безопасность на другую ферму выше по уровню.
With my new hip, 6th floor without a lift, it's like climbing the Himalayas. Для меня 6-й этаж без лифта - Гималаи!
{\pos(194,215)}But since it's a 16-story building, at about 10 feet per floor... 11 or 12, if you count the space between floors. Но т.к. это 16-этажное здание, по 10 футов на этаж... или 11-12 футов, если учитывать перекрытия.
Furthermore, each floor of the building communicates with lifting devices, located on the façade of the building, which are intended for evacuation and fire-fighting purposes as well as for raising and lowering oversized loads. При этом каждый этаж здания имеет сообщение с расположенными на фасаде здания подъемными устройствами, предназначенными для эвакуации людей, пожаротушения и подъема/спуска крупногабаритных грузов.
In 1956, the building was seriously rebuilt: the towers that had existed earlier were removed from the side risalitami, the third floor was built on the right, an additional building was added to the right. В 1956 году здание серьёзно перестроено: убраны существовавшие ранее башни над боковыми ризалитами, надстроен третий этаж, справа пристроен дополнительный корпус.
You have to stop holding on, all of you do, to her, to the idea of the baby, to the fourth floor. Хватит цепляться, за нее, за ее ребенка, за 4ый этаж.
they're going down to the ninth floor, cut them off. Уходят на 9-й этаж! Принимай! - Понял!
The first floor, where the Optician area is located, utilises the 3-pipe system where simultaneous heating and cooling could be required by consulting rooms and the reception area. Первый этаж, где находится отдел оптики, использует трехтрубную систему, так как для консультационных комнат и рецептурного отдела может потребоваться и охлаждение, и обогрев.
Around metro Genjlik, opposite 5th hospital, floor 5/4, French project, separate rooms, toilet separate from bathroom, middle renovation, tank 2ton. В р-не м.Гянджлик, напр. 5-й больн-цы, этаж 5/4, франц.пр., комн.смежн.разд., с/у разд., средний ремонт, бак 2 тон.
3 rooms changed to 4 rooms. Avenue Azadlig, street G.Aliyev, next to "Continental" shop, floor 9/5, experimental project, 2 balconies, separate rooms, toilet separate from bathroom, parquet, middle renovation. З комн.перед.в 2-х комн.Пр.Азадлыг, по ул.Гасана Алиева, ок.маг.«Континенталь», этаж 9/5, экспер.пр., 2 балкона, комн.су разд., п/паркет, средний ремонт.
Metro Nerimanov, over Bakondom, floor 5/4, house built of stone, have an extension 25 square meter, kitchen it is expanded, parquet, good renovation. м.Нариманова, за Бакондом, этаж 5/4, камен.дом, есть пристройка 25кв.м., кухня расширен., п/паркет, хороший ремонт.
Each floor is a separate unit consisting of a spacious room with 19-20 separate working places, three studies, a conference room, a cafe-box, a storeroom and sanitary units. Каждый этаж - самостоятельная единица, состоящая из просторного помещения с обособленными 19-20 рабочих мест, трех кабинетов, конференц-зала, кофе-зоны, склада и санитарных помещений.
And after roller mill the mix of a shredded product is grasped by an air stream from the car and raised on the top floor, where separating from air the product arrives on screening plant. А после вальцового станка смесь дробленого продукта воздушным потоком захватывается с машины и подымается на верхний этаж, где, отделяясь от воздуха, продукт поступает на рассев.
Ground floor with glass-fronted high-ceiling living room opening directly out onto the terrace and pool, fireplace, dining room with bar, independent kitchen, bedroom or study and bathroom. Первый этаж с застекленным салоном с камином и выходом на террасу и к бассейну, столовой с баром и отдельной кухней, спальней или кабинетом и ванной комнатой.
The main observatory is located at an altitude of 150 meters (on the 30th floor); there is a good view of modern Ashgabat from the main observatory, as well as beautifully landscaped open spaces and the foothills of Kopetdag. Главная обсерватория расположена на высоте в 150 метров (30 этаж), здесь туристам открывается хороший вид на современный Ашхабад, а также прекрасно просматриваются живописные просторы предгорий Копетдага.
From February 4th to February 24th in National Library of Belarus (the circular passage on the third floor) is open a subject book exhibition "The world sport holiday" dedicated to the XXI Winter Olympic Games. 10 февраля в 18.30 в галерее «Лабиринт» (3-й этаж) состоится информационная программа «Законы Вселенной и современная реальность», организованная в рамках проекта «Точка Отсчета».