Примеры в контексте "Floor - Этаж"

Примеры: Floor - Этаж
I think it was the third floor. Я думаю, что это был третий этаж.
Take the elevator to the fifth floor and then turn left. На лифте на 5 этаж, потом налево.
Just down the hall to the East wing, second floor. По коридору, восточное крыло, второй этаж.
This is the top floor, darlin'. Это самый верхний этаж, дорогуша.
Third floor Bingham, through the gate, make a left. Третий этаж - Бинэм, через ворота налево.
The far right on the fourth floor. Четвертый этаж, самая дальняя комната вправо...
There we go, last floor. Вот и пришли, последний этаж.
Bravo Team in position on sixth floor west. Команда Браво на позиции, шестой этаж, запад.
Take the lift to the third floor. Езжайте на лифте на третий этаж.
Take the lift to the third floor. Поднимитесь на лифте на третий этаж.
All right, I make the building across the street, fourth floor. Ладно, я займусь этим зданием через дорогу, этаж пятый.
Ivy and I searched the ground floor. Айви и я осматриваем первый этаж.
They won't check a floor they've checked already. Они не будут проверять этаж, который уже проверили.
You're on the wrong floor. Нет, это как раз нужный мне этаж.
The first floor became the most representative storey. Наиболее презентабельной частью стал второй этаж.
First floor on the left, fourth from the end. Первый этаж слева, четвёртое с конца.
Take the center elevator directly to the 20th floor. Поезжайте на центральном лифте прямо на 20-й этаж.
The nucleus is the ground floor with the electrons progressively filling the floors above. Ядро - это первый этаж, а электроны последовательно заполняют этажи сверху.
Donny Compson? - Second floor. Донни Компсона? - Второй этаж.
It's only one floor up. Нам только на один этаж вверх.
Joe, you and Kevin take this floor. Джо, ты и Кевин возьмите этот этаж.
But wherever it is, it's isolated to the administrative floor. Где бы он ни был, изолируйте административный этаж.
Look, third floor, fourth window from the left. Смотри, третий этаж, четвёртое окно слева.
1215 Canal Street, second floor. 1215 Канал Стрит, второй этаж.
To take anyone, Uncle, to the floor they so desire. Поднимать кого угодно, дядя, на любой этаж.