Примеры в контексте "Floor - Зал"

Примеры: Floor - Зал
I am sure you have escorted many a fine lady on to the dance floor. Уверена, вы сопроводили многих прекрасных леди в танцевальный зал.
I can't believe Jeff sent Simon Stiles to take me to the floor. Не могу поверить - Джефф послал Саймона Стайлза проводить меня в зал.
An entire scare floor out of commission. Весь зал ужаса вышел из строя.
All in, showroom floor to your garage, $1 8 million. Все включено, выставочный зал в Вашем гараже, 18$ миллионов.
Get the Hunchback of Notre Hampshire down to the floor. Веди этого Горбуна из Нотр-Гэмпшира в зал.
Switch these out first, then do the main floor. Сначала поменяй эти, а потом отправляйся в главный зал.
Televisions crews and photographers will be escorted on to the Assembly Hall floor before the start of the meetings. Группы телеоператоров и фотографы будут препровождаться в зал Ассамблеи до начала заседаний.
Then, you wouldn't have any problem getting th back out on the sales floor. Тогда у вас не возникнет проблем, с тем чтобы вернуть все это в торговый зал.
He will have the embarrassment of walking the entire floor. Его смутит необходимость пересечь весь зал, чтобы подойти к вам.
Well, I preferred it when you and I had the floor to ourselves. Мне больше нравилось, когда весь этот зал был наш.
(Nello) Look, you've got 15 minutes to find one... and be back here in a tutu and on the floor. (Нелло) Послушай, у тебя есть 15 минут на то, чтобы найти ее... и вернуться сюда в пачке и выйти в зал.
I'm waiting for him to come on onto the floor. Я жду, когда он войдёт в зал.
Dude, the floor's the ultimate aphrodisiac. Чувак, торговый зал - лучший афродизиак!
I didn't know if it was, till he hit the floor. Я даже не думал, что он взорвёт зал.
He works hard, hits the lobby floor at 7 on the nose. Много работает, каждый вечер ровно в 7 спускается в зал.
go back to the floor, and I'll handle this. Ладно, идите, возвращайтесь в зал, я разберусь с этим.
Accredited non-governmental organizations may enter by the 3rd floor entrance. Представители аккредитованных неправительственных организаций могут проходить в зал Совета по Опеке через вход на третьем этаже.
Right here, third floor, Petite Ballroom. Прямо здесь, третий этаж, малый зал для переговоров.
It's a commercial building, but Reverend Potter's church rents an old theatre on the second floor for their sanctuary. Это административное здание, но церковь преподобного Поттера арендует старый зал на втором этаже под храм.
The main prayer hall on the first floor can accommodate 1,000 people. Главный молитвенный зал на первом этаже может разместить 1000 человек.
A 1000-seat auditorium will be located on the fourth floor, which will also be used as a ballroom. Зал на 1000 мест расположен на четвёртом этаже, который также будет использоваться в качестве бального зала.
A smaller, women's prayer hall is on the upper floor and is surrounded by a terrace. Меньший, женский молитвенный зал находится на верхнем этаже и окружён террасой.
The ballroom at the second floor served for many years as a wedding hall. В бальном зале здания на втором этаже много лет работал свадебный банкетный зал.
This room is located on the sub-ground floor of Boutique Hotel Bristol*. Этот зал расположен на подвальном уровне «Бутик-Отель Bristol*».
Departure Area is situated on a mezzanine floor of the Terminal "B". Зал «Вылет» расположен на втором этаже терминала «В».