| Landale financial, second floor. | Финансисты Ландэйл, второй этаж. |
| Adequate... sixth floor. | Адекватное... шестой этаж. |
| SOLDIER: Second floor, left! | Второй этаж, слева! |
| Stay one floor below me. | Будь на один этаж ниже меня. |
| I think about six seconds a floor, that sound right? | По 6 секунд на этаж? |
| They're heading to the 10th floor. | Копы поднимаются на 10-й этаж. |
| 61st floor, platform. | 61 этаж, вертолётная платформа. |
| 61st floor, platform. (helicopter circling) | 61 этаж, вертолётная платформа. |
| It's the 43rd floor, Melvin. | Это 43-й этаж, Мелвин. |
| I need paramedics on the ninth floor. | Парамедиков на 9 этаж! |
| Intercom call, third floor. | Заходите, третий этаж! |
| Room 20. Fourth floor. | 20-ая палата, 5-ый этаж. |
| ls it the right floor? | Ты уверен, что этаж верный? |
| Seventh floor is vacant and secure. | Седьмой этаж проверен и свободен. |
| First floor, officer down. | Первый этаж, офицер убит. |
| Take this equipment up to the third floor. | Несите оборудование на третий этаж. |
| First floor, officer down. | Первый этаж, офицер ранен. |
| A six floor walk-up. | Шестой этаж и без лифта? |
| I'll check the top floor. | Я проверю верхний этаж. |
| Hotel security to the 23rd floor. | Охрана на 23 этаж. |
| Be careful, this is the seventh floor! | Будьте осторожны, это седьмой этаж |
| Ground floor is ego. | Первый этаж - это эго. |
| Second floor, the front door. | Второй этаж, первая дверь. |
| The whole first floor flooded. | Весь первый этаж затоплен. |
| This is a restricted floor. | Это этаж с ограниченным доступом. |