| What floor would you like to go to? | На какой этаж вы хотели бы подняться? |
| Continue to direct the employees to the second floor and go there yourself until we know what we're dealing with here. | Продолжайте провожать служащих на второй этаж и оставайтесь туда сами, пока мы не поймем, с чем имеем дело. |
| In the meantime, you go to the main floor and price some swaps. | А ты пока иди на первый этаж и приценись к свопам. |
| The ideal would be a top floor with no facing building. | Лучше всего верхний этаж, с открытым видом. |
| It's the most secure, and it's the only floor without surveillance cameras. | Там серьезная охрана, и это единственный этаж, где нет камер наблюдения. |
| if getting to another floor of a building was a competition. | Да, если попадание на другой этаж здания это соревнование. |
| We both got onto the elevator, and it turned out we were going to the same floor. | Мы оба заходим в лифт, и выясняется, что нам на один и тот же этаж. |
| It is believed that the museum was looted before being hit by artillery fire which took off its roof and destroyed the first floor. | Предполагается, что музей был ограблен до того, как он попал под артиллерийский огонь, во время которого была снесена крыша и разрушен первый этаж. |
| The new building will be linked by a multi-level bridge to the conference facilities in the existing buildings through the first floor of the Extension Office building. | Новое здание будет связано многоуровневым мостиком с конференционными помещениями в существующих зданиях через первый этаж дополнительного административного здания. |
| It is therefore proposed to build a third floor on the premises, at an estimated cost of $70,000. | Поэтому здесь предлагается построить третий этаж по сметной стоимости 70000 долл. США. |
| Next winter you'll see the whole first floor tumbling down | Следуйющей зимой весь первый этаж рухнет. |
| Did you want to see the first floor as well? | А первый этаж вы тоже будете осматривать? |
| If Chase wanted you here for some reason, he could have been more specific about which floor. | Если Чейз хотел заманить тебя сюда, мог бы уточнить, на какой этаж. |
| Fifth floor, against that back wall? | Пятый этаж, в конце зала. |
| Do you know the paleontology section, fifth floor, stack 437? | Вы знаете секцию палеонтологии, пятый этаж, стойка 437? |
| She was to go to his floor at 11:30 and knock on his door. | Она должна была придти на его этаж в 11:30 и постучать к нему в дверь. |
| Then you can file a complaint Monday to Friday, 8 to 2 pm, at the DMV, Carlos Pellegrini 211, 1st floor. | За тем Вы можете подать жалобу с понедельника по пятницу, с 8ми до 2х, в ДМВ, улица Карлоса Пелегрини 211, 1й этаж. |
| Walk this puppy down to the second floor and fill out all the forms Pam gives you in triplicate. | Проводи этого щеночка на второй этаж и заполни все бланки. Пэм даст их вам в тройном экземпляре. |
| Then the floor fills with carbon dioxide, the fire goes out, the doors close again and you'll be trapped wherever you are. | Этаж будет заполнен углекислым газом, огонь погаснет, двери снова закроются и вы окажетесь запертыми там, где будете находиться. |
| You and Jane head up to the top floor and see if you can pull them out of that elevator. | Вы с Джейн поднимайтесь на верхний этаж, может, вы сможете вытащить их из лифта. |
| Casey, Sarah, 3rd floor. | Кейси, Сара, третий этаж! |
| On the third floor where I might not have heard them. | Я мог бы перебраться на третий этаж, там потише. |
| This staircase goes up to the second floor, which I know are reserved for the private living of the president and his family. | Эта лестница ведет на второй этаж, на котором, как я знаю, хранится вся частная жизнь президента и его семьи. |
| You led Bunty to the boarding house when you knew the ground floor would be full of smoke. | Вы повели Банти к пансиону, когда, по вашим расчётам, весь первый этаж будет в дыму. |
| Information Desk (ACV, second floor) | Справочное бюро (ВАЦ, второй этаж) |