| Intruder alert, 15th floor. | Внимание, посторонние, 15-й этаж. |
| My crew's redoing this whole floor. | Моя команда перестраивает весь этаж. |
| Mobilise S.T.R.l.K.E. units, 25th floor. | Группа УДАР на 25-й этаж. |
| Which floor are you going? | Тебе на какой этаж, карапуз? |
| Then go up one floor. | И один этаж выше. |
| Journalism department, 3rd floor. | Факультет журналистики, третий этаж. |
| What floor do you want, sir? | Какой этаж желаете, пан? |
| Room 2012, second floor. | Второй этаж, комната 2012. |
| You, the second floor. | Ты, второй этаж. |
| 5th floor, left. | 5-й этаж, налево. |
| Third floor, Barney. | Третий этаж, Барни. |
| First floor across the street. | Первый этаж, через улицу. |
| An entire scare floor out of commission. | Весь этаж страха не работает. |
| Come up. Third floor. | Поднимайтесь. 4-й этаж. |
| 17C. That's going to be the top floor. | 17 С. Верхний этаж. |
| Welcome to the ground floor. | Добро пожаловать на нижний этаж. |
| Mr. Baxter. 19th floor. | Мистер Бакстер. 19-ый этаж. |
| Mr. Dobisch, 21st floor. | Мистер Добич, 21-ый этаж. |
| Making my way to the fifth floor. | Направляюсь на пятый этаж. |
| Central block, tenth floor. | Центральный блок, десятый этаж. |
| Tenth floor, central block. | Десятый этаж, центральный блок. |
| Well, you're a floor higher than us. | Ваш этаж выше нашего. |
| And go out through the ground floor. | И спустимся на первый этаж |
| We'll search the main floor. | А мы обыщем этаж. |
| Constellation Science, second floor. | Наука о созвездиях, второй этаж |